だからさ、 この数字の根拠はどこから来るのかって聞いてるんだよ。 何度も言わせるなよ、まったく。
社長と営業担当にヒアリングして作りました 。
現状では、それ以上の予測はできません。
大体中期計画書もないんじゃね。
計画書は社長と練り直してるところです 。次回までには、お持ちできると思いますので、これでなんとか融資を。
これじゃ無理だね、やり直し。
お待ちください、今月末までに融資をしていただかないと、うちは立ちいかなくなってしまいます 。
直すところは直します、ですから、どうか、これで融資を通していただけないでしょうか。このとおりです。
近藤さん、 あなたそれでも元銀行員ですか、みっともない。
601、601、601…40、40、140、140…
075、075、125、125…1214、1001…1214、1001…
我都问你好几遍了,得出这些数字的依据在哪里? 别让我问这么多遍行不行啊。 这是听取了社长和营业负责人的意见后制成的。 依现状来看,无法得出更准确的预估了。 再说,也没有中期计划书啊。 计划书,我正在和社长重新推敲。下次一定能带过来的,能不能先按这个批准贷款。 这可不行,得重做。 请等等,这个月底前如果不给我们贷款,我们就无法维持下去了。 要改的地方我一定会改,所以能不能就此批准贷款呢?求您了。 近藤,你这样也能算前银行职员吗?真丢人。 601、601、601…40、40、140、140… 075、075、125、125…1214、1001…1214、1001…