大変貧しい後家さんが、羊を一匹飼っていた。彼女は、羊の毛は欲しいが毛を刈る費用が惜しかった。そこで、自分で刈る事にした。しかし、鋏(はさみ)がうまく扱えなかったので、けと一緒に肉まできってしまった。
羊は痛さの余り、のたうち回ってこういった。
「ご主人様、貴女は何故、私を、傷つけるのですか?毛が欲しいなら、毛刈り職人に頼んで下さい。もし、肉が欲しいのなら、肉屋に頼んで下さい。苦し先ずに殺してくれますから...」
【翻译】
有一个非常贫穷的寡妇,养了一只羊。她舍不得给羊剪毛的费用,就决定自己剪。
可是她不能很好的用剪子,把羊的肉也一起剪下来了。
羊痛的直打滚,说:
“主人,你为什么这样伤害我呢。若果你想要养毛,你就找专业的剪毛师傅来剪。如果你想要羊肉,就去拜托肉店。你这样我首先就痛死了。
【单词】
のたうち回る(自五)打滚
【智慧启示】
做事情必须讲究方法。为图一时便宜,可能会付出更大代价。