日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 吉川英治 » 正文

平の将門24

时间: 2018-11-24    进入日语论坛
核心提示:飼いごろしに「小舎人、小舎人。おん内庭の御門をひらき、釣殿《つりどの》のおん前へ、遠国の客人が、お館へ献上の馬を、曳《ひ
(单词翻译:双击或拖选)
 飼いごろしに
 
 
「小舎人、小舎人。……おん内庭の御門をひらき、釣殿《つりどの》のおん前へ、遠国の客人が、お館へ献上の馬を、曳《ひ》いて見せいとの仰せであるぞ。——その、用意な急ぎ候え」
 右大臣家の老家司、臣賀《おみが》は、よく忠平に叱られつけているので、下の者へ、命を通じること、いつも、このように、くどくどしい。
 かれの語調をまねて、雑色部屋の者も、
「心得て候う」
 と、笑いながら、腰をあげ、なお臣賀老人が、しつこくいうのに、再び答えて、
「御献上の下野鹿毛。ただいま、釣殿のおん前へ、曳いて参ろうずるにて候。しばらく、おん待ち候え」
 と、どっと笑った。
 臣賀は、さらに、他の小者に、松かがりを、庭に焚かせて、露芝の遠くに、ひざまずいていた。
「小次郎、口輪をもってくれい。……小次郎、口輪を」
 雑色たちは、庭門のそばで、騒《あが》いていた。駻気《かんき》のつよい馬とみえ、ちょっと、手におえないらしいのである。
 日頃から、召使たちの間でも、馬にかけては相馬の小次郎——と、これだけは、通り者になっていた。実際、かれの手にかかって、おとなしくならない馬はないからである。
 小次郎は、性来、馬が好きだ。馬を見ると、肉親の者を見るような気がした。あの、故郷のひろい天地を、馬のにおいに感じる。また、大結ノ牧の馬房で、馬と一しょに、寝藁の中で寝た夜もおもい、馬の腹に枕して、泣き泣き眠った悲しい日のおもい出も奏《かな》でられてくる。
「おいっ。心得た。——離してよい」
 小次郎は、同僚から、口輪をうけとって、しっかり、つかんだ。
 そして馬の駻気を、なだめながら、しずしずと、貴人のまえに臨む歩調をとらせた。
 客の秀郷と、主の忠平は、廊の間へ出て、立っていた。
「……ほ。この馬か。なるほど、見事よな」
 忠平は、酔眼をほそめて、しきりに賞めた。この大臣は、輦の飾りには、ひどく凝っているが、乗馬には、まるで趣味はない。しかし、こう褒めるのは、馬は、貨幣だからである。殊に、名馬ともなれば、それは驚くべき高価だということは、よく知っているからだった。
 秀郷は、贈り物が、気に入ったと見て、さらに、自分で庭へ降りてきた。そして、この馬が、いかに名馬であるかという専門的知識をかたむけて、庭上から説明した。
 そのことばつきは、どう丁寧に述べても、いわゆる坂東なまりの粗野な語である。それが、耳なつかしく、心をひかれて、小次郎は馬をわすれて、秀郷の顔ばかり見ていた。
 年の頃は、三十八、九か。皮膚の色さえ、小次郎には、故郷のにおいが感ぜられる赭土色《あかつちいろ》の持主だった。眉は、粗で、眼はきれ長であり、面長な顎《あぎと》に近いあたりに、黒子《ほくろ》がある。この黒子に、毛が生えていたためか、小次郎の眼には、いつまで忘れない記憶になった。
「これ……小舎人。なんでそちは、わしの顔ばかり見ているか」
 秀郷は、彼のぶしつけな視線に、不快をおぼえたのか、やがて、馬の説明を終ると、こう叱った。
「よも、白痴《うつけ》ではあるまいに。ジロジロと、不気味な奴だ」
 小次郎は、それが、忠平の耳へもはいったと思ったので、はっと、身をすくめ、われにもあらず、地へ、ぬかずいてしまった。
「おお、どうされたの客人……」と、果たして、忠平は、聞き咎めて——「その、小舎人を、御存知か」
「いや、見も知りませぬが……」
「なにか、粗相いたしたか。その召使は、お汝《こと》の国もとに近い、下総の良持の子じゃがの」
「良持? ……と、仰っしゃると、下総の豊田の郷にいた平良持がことでございますか」
「そうじゃよ。知らんかの。常陸の国香から添え手紙あって、生来、痴鈍《ちどん》な童、故あって、郷里にもうとまれ、とかく、肉親《はらから》たちとも、折合いのむずかしい者故、長く、当家の下僕のうちになと、飼いごろしに、召使うてくれいとあったので——そのまま館においておる」
「これは、亡き良持の、何番目の伜にございますか」
「さあて。三男やら、四男やら、そのほどは弁《わきま》えぬが、良持の子とは、国香の状にもあった。多分、外《そと》の妾《おんな》の子でもあろうか。ともあれ、鈍な子と、国香の添え状にも、ことわりのあった者じゃ。何か、粗相をしたなら、ゆるしてやれい」
 小次郎は、地にぬかずいている耳へ、そのまぢかな声が、何か、ただがんがんと、地うなりのように聞える心地で、満足には、聞きとれなかった。
 忠平のことばの途中から、くわっと、血が逆上《の ぼ》っていたためである。熱い、充血した面とは反対に、体はさむく、芝の夜露に、身も耐えないほど、がくがくと、ふるえに襲われていた。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%