日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 吉川英治 » 正文

松のや露八09

时间: 2018-11-30    进入日语论坛
核心提示:蚊帳坐禅一 客の頭数やら、手伝いの者やら、二人は即座にとり決めた。 その後で、思い出したように、半蔵が、不意に云った。「
(单词翻译:双击或拖选)
 蚊帳坐禅
 
 客の頭数やら、手伝いの者やら、二人は即座にとり決めた。
 その後で、思い出したように、半蔵が、不意に云った。
「忘れていたわい、庄次郎、そちも何としたことだ」
「は?」
「は、じゃない、昨日《きのう》、入江先生より頂戴《ちようだい》して参った免許の目録やら皆伝の巻《まき》があろう。なぜ、叔父《お じ》御《ご》に、お見せ申さぬ。父にも見せい」
「は」
「どこへ置いた。——重助、重助っ」
「あ、ちょっと、お待ちください。重助には、わかりません」
「では、持ってこい」
「は」
「何を猶予《ゆうよ》いたしておる」
「ええと? ……」
 頭をかかえて、考えを絞《しぼ》るように、
「暫時《ざんじ》……暫時、お待ちを」
 何か、まごまごしながら、立って行く庄次郎の牛みたいな鈍重さを振り向いて、
「いいところがある」
 鉄之丞が、惚《ほ》れこむと、
「ははは、左様かな」
「晩成ものじゃ、大器という人物は、ああでなくては」
「いったいに、幼少から、八十三郎めの病弱で気の強いのとは反対に、喜怒哀楽をあらわさぬ奴での。変わっておったよ」
 野呂間《のろま》な姿までが、にわかによく見えてきて、半蔵は、自慢らしく云った。
 その庄次郎の顔が、やがて、ぬうと襖《ふすま》を開けて、
「父上。——ありません」
「皆伝の目録や巻《まき》がない?」
「ハ……。たしかに、小風呂敷《こぶろしき》に包んで、机の上に、おいたはずですが」
「では、あろうが」
「それが、いくら見ても——」
「どうした理《わけ》じゃ」
「猫が引いて行ったのかも知れません」
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%