日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 《孟子》中日对照 » 正文

梁惠王章句下(二)

时间: 2017-03-26    进入日语论坛
核心提示:齊宣王問曰、文王之囿、方七十里、有諸、孟子對曰、於傳有之、曰、若是其大乎、曰、民猶以爲小也、曰、寡人之囿、方四十里、民猶
(单词翻译:双击或拖选)
齊宣王問曰、文王之囿、方七十里、有諸、孟子對曰、於傳有之、曰、若是其大乎、曰、民猶以爲小也、曰、寡人之囿、方四十里、民猶以爲大、何也、曰、文王之囿、方七十里、芻蕘者住焉、雉兔者往焉、與民同之、民以爲小、不亦宜乎、臣始至於境、問國之大禁、然後敢入、臣聞郊關之内、有囿方四十里、殺其麋鹿者如殺人之罪、則是方四十里爲阱於國中、民以爲大、不亦宜乎。
 
斉の宣王が質問した。
斉宣王「文王の囿(ゆう、御苑)は七十里(約28km)四方もあったとか。本当ですか?」
孟子「本当だったと伝わっています。」
斉宣王「ずいぶん大きいのではありませんか?」
孟子「人民はこれでも小さいと考えていました。」
斉宣王「小生の囿は四十里(約16km)四方しかありません。なのに人民はこれでも大きいと言っているようですが、なんででしょうか?」
孟子「文王の囿は七十里四方あったと言いましても、人民に草刈りや雉・兔の狩りを許可していました。文王は人民と囿を共有していたのですね。だから、人民がこれでも小さいと考えたのも当然です。わたくしめが当国の国境に初めて着いたとき、そこで当国で厳しく取り締まる禁令は何であるかと質問してみてから入国しました。わたくしめが聞いたところでは、『国境の関所内に四十里四方の囿があって、この中の麋・鹿(鹿のたぐい)を殺す者は殺人罪と同等の罪を課している』とか。これでは国の中に四十里四方の落とし穴を掘っているようなものです。だから、人民がこれでも大きいと考えたのも、当然です。」
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%