日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本の昔話 » 正文

イモ掘り藤五郎

时间: 2016-11-28    进入日语论坛
核心提示: むかしむかし、加賀山科(かがやましな)の里に、山イモを掘って生活している藤五郎(とうごろう)という若者がいました。 藤五郎
(单词翻译:双击或拖选)
 むかしむかし、加賀山科(かがやましな)の里に、山イモを掘って生活している藤五郎(とうごろう)という若者がいました。
 藤五郎はとても気の良い男で、余った山イモは村人たちにただで配っていました。
 ある日の事、そんな藤五郎の家に、都からとても美しいお姫さまがやって来ました。
 そして何と、
「藤五郎さま、わたくしをあなたのお嫁さんにしてください」
と、頼んだのです。
 びっくりした藤五郎は、お姫さまに言いました。
「それはうれしいが、せっかく嫁に来てもらっても、家は貧乏で二人が食べる分のお米もない」
 するとお姫さまは、
「心配いりません。これがあれば、お米だってお魚だって何でも買えますよ」
と、砂金(さきん)の入った錦(にしき)の袋を藤五郎に渡したのです。
「はあ、こんな物でねえ」
 藤五郎は砂金の価値もわからないまま、山をおりて買い物に出かけました。
 そして藤五郎は山を下りる途中で、二羽の鳥を見つけました。
「うまそうな鳥だな。あのお姫さまに、食べさせてやろう」
 藤五郎はそう思い、お姫さまにもらった砂金の袋を鳥めがけて投げつけました。
 ところが砂金の袋は口が開いてバラバラになり、鳥も逃げてしまいました。
 手ぶらで帰ってきた藤五郎に、砂金を無くした事を聞いたお姫さまはがっかりです。
「まあ、あなたという人は、何という事をしたのでしょう」
 そんなお姫さまに、藤五郎は言いました。
「そいつは悪い事をしたな。だけどもこんな物、山イモを掘ればいくらでもツルについているがな」
 藤五郎はお姫さまを山に連れて行くと、山イモを掘ってみせました。
 すると本当に、山イモのツルがピカピカに輝いています。
「まあ、なんてことでしょう」
 お姫さまが山イモを沢(さわ)で洗ってみると、たくさんの砂金がとれました。
 それから藤五郎は、イモ掘り長者と呼ばれるお金持ちになりました。
 そして村人たちは山イモを洗った沢を『金洗沢(かねあらいさわ)』と呼び、いつの頃からか『金沢(かなざわ)』と呼ぶようになったのです。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%