日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本の昔話 » 正文

ツバメの宿賃

时间: 2016-12-17    进入日语论坛
核心提示: むかしむかし、人里離れた山寺に、和尚(おしょう)さんと小僧さんが住んでいました。 この山寺には、毎年春になるとツバメが巣
(单词翻译:双击或拖选)
 むかしむかし、人里離れた山寺に、和尚(おしょう)さんと小僧さんが住んでいました。
 この山寺には、毎年春になるとツバメが巣を作って、ひなを育てるのです。
 その年も、山寺にツバメが巣を作りました。
 和尚さんが何気なく、
「ツバメよ。毎年毎年、そこに巣を作るが、ちっとは、宿賃でも払う気にならんか?」
と、からかう様に言うと、ツバメはどこかへ飛んで行って、カボチャの種を一つ持って帰ると、和尚さんの前にポトンと落としました。
「おや? なんと、さっそく宿賃をくれたか。わはははははははは」
 和尚さんは大笑いしながら、ツバメがくれたカボチャの種を大切にしまい、春を待って畑にまきました。
 するとその種から芽が出て、やがて大きな大きなカボチャが一つなりました。
 でも和尚さんは、ツバメの宿賃は大切にしようと言って、なかなか食べようとはしません。
 そこで、しびれを切らした小僧さんは、和尚さんの留守をねらって、ついにカボチャを割ってしまいました。
 ところが割れたカボチャの中から、ヘビがニョロニョロとはい出してきたので、びっくりした小僧さんはヘビとカボチャを裏の小池へ投げ捨てたのです。
 小僧さんは、それでも気がおさまらないので、ツバメの巣へ向かって、
「役立たずは、出て行け!」
と、怒鳴っていると、ちょうど和尚さんが帰ってきたので、小僧さんは一部始終を話しました。
 するとそこへ突然の大風が吹いてきて、空は見る見る暗くなり、雷まで鳴り始めて大嵐になりました。
 このままでは山寺が壊れてしまうと心配になった和尚さんが、一心にお経をあげていると、小僧さんが飛んできて、
「裏の小池が大変です!」
と、叫びました。
 見に行った和尚さんは、あまりの事に腰を抜かしそうになりました。
 何と池には大きなヘビが泳ぎ回り、池の方も少しずつ大きくなっていくのです。
 怖くて泣きわめく小僧さんをなだめすかした和尚さんは、再びお経をあげ始めました。
 
 さて次の朝、嵐がやんだので池を見に出た和尚さんはびっくり。
 小池はいつの間にか広々とした沼になり、ヘビの姿も見あたりませんでした。
 
 この沼は後に蛇沼(へびぬま)と呼ばれ、田んぼをうるおす大切な用水池になったそうです。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%