返回首页

05 「妹」論デス_《一公升的眼泪》原著_日剧台词脚本_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「妹」論デス今までは、妹の意地悪なところしか気づかなかったけど、本当は優しいんだなあと思うようになった。そのわけは、朝登
(单词翻译:双击或拖选)
「妹」論デス
 
今までは、妹の意地悪なところしか気づかなかったけど、本当は優しいんだなあと思うようになった。そのわけは、朝登校する時、弟は私をおいてどんどん先に行っちゃうのに、妹は、のろいわたしといっしょに歩いてくれる。
歩道橋を渡る時も、カバンを持ってくれて、「手すりをつかんで上がりんよ」と言ってくれた。
 
“妹妹”见解
至今为止,虽然只注意到妹妹坏心眼的地方,但现在觉得她其实很温柔阿。
原因是,早上上学时,弟弟不顾我一个人先走了,但是妹妹却和慢吞吞的我一同走。
过人行天桥的时候也是,帮我拿着书包,对我说:“抓着扶手走哦。” 
 
夏休み気分も大分抜けてきた。
夕食の後片付けが終わり、二階へ行こうとしたら、母が、「亜也ちゃん、ちょっと座りん」と言った。何を叱られるかと緊張したほど、母は真剣な顔をしている。
「亜也ちゃん、このごろヒョコン、ヒョコンと上半身が前のめりになって、左右フラフラ揺れて歩いているようだけど、自分でもわかる?様子を見てたけど、お母さん何だか心配なの。一度病院へ行こうか」
「。。。どこの病院へ?」とやっと聞いた。
「しっかり診てくれる病院をさがすから、まかしときん」\r
涙が止めどもなくでてきた。本当は「お母さんありがとう、心配かけてごめんね」と言いたかったのに、のどがつかえて言葉にならなかった。
運動神経が鈍いせいか、夜ふかしするせいか、食事が不規則だったせいか、と自問自答していたが、病院へ行こうというのは、やっぱりどこか悪いのかしら、そう考えたら泣けてしょうがない。泣き過ぎて目が痛くなる。\r
 
暑假过了大半。
吃好晚饭收拾完毕,正想到2楼去,妈妈叫我:“亚也,过来座一会儿。”是不是要责怪我什么,紧张地看着妈妈严肃的脸。
“亚也,最近上半身变得有点向前,走路的时候左右摇晃,自己感觉到了吗?看见你这个样子,妈妈总觉得很担心。去医院看看吧?”
“。。。去哪里的医院?”好不容易问出口。
“要好好找个医院检查,交给妈妈吧。”
眼泪想止却止不住。虽然真地想说“谢谢妈妈,抱歉让你担心了。”但就是无法说出口。
是因为运动神经迟钝,熬夜,还是饮食不规律?不停的自问自答。但要去医院的话,真的是哪里出问题了,这样想着就哭起来。哭得太厉害眼睛也疼了。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无