日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页

地狱风景-凤尾船之歌

时间: 2021-10-16    进入日语论坛
核心提示:ゴンドラの唄 カーニバルの当日が来た。殆ど日本全国から集まった猟奇の紳士淑女は、前夜近隣Y市に一泊して、定刻正午頃には、
(单词翻译:双击或拖选)

ゴンドラの唄


 カーニバルの当日が来た。殆ど日本全国から集まった猟奇の紳士淑女は、前夜近隣Y市に一泊して、定刻正午頃には、例の緑樹のアーチの下へ、三々五々到着した。
 アーチの下には、小波(さざなみ)一つ立たぬ青い水面に、例のゴンドラが奇妙な船頭をのせて浮んでいた。
 船頭は二人。一人は(へさき)(かい)をあやつる少女、一人は(とも)にギタを抱く少年、少女は全身に純白の羽毛の(きぬ)を纒い、少年は真紅の羽毛の衣に包まれている。紅白の美しい水鳥が、とまどいをして、ゴンドラの上に(しば)(みずかき)を休めているかと、見紛(みまご)(ばか)りだ。先着の三人の紳士淑女が、まず(その)舟に乗込むと、少女の櫂が静かに水を掻分(かきわ)けて、ゴンドラは細い淵を、(ゆる)やかに(すべ)り始めた。
「お嬢さん、坊ちゃん、これは実に御趣向でしたね」
 口髯(くちひげ)を短く揃えた年長の紳士がニコニコしながら、船頭に話しかけた。
「坊ちゃん、それは楽器ですか。一つお()きなさい。お嬢さんは、船を()ぎながら歌えますか」
 十七歳の坊ちゃんと、十八歳のお嬢さんは、紳士の顔を見返してニッと笑った。そして答えはなくて、少年のギタの弦が震い始め、少女の赤い唇が動いた。静かなる櫂の調子に合せて、ゴンドラの唄が水面を流れた。
「夢の国! オオ、僕等は夢の国へ旅をしているのだぜ。この子守唄はすばらしくはないか」
 紳士が、歌に和する様に、柔かいバスで云った。
「本当にあの少年楽手の可愛いこと」黒い洋装の淑女が、美しいソプラノで調子を合せた。
 両岸には、ドス黒い木の葉がうず高く空を覆って積重(つみかさ)なり、その濃緑の壁に真赤な椿(つばき)の花が、ポッツリにじんだ血の様に、一輪ずつ其処此処(そこここ)に咲いていた。空はドンヨリと(くも)って、遠いスリガラスの様に見えた。
 水を渡る微風が、舳に立つ少女の(かん)ばしき体臭を、彼女の高い歌声と共に、ソヨソヨと吹き送った。
 いつの間にか、二人の紳士は、少年楽手の両側に座して、両方から少年のまだ柔い肩に手をのせていた。淑女は少年の前に座して、その桃色の頬を飽かず眺めていた。
 舳の少女は(ひとり)歌いながら、愈々身体を振って、櫂の手を早めた。舟はスイスイと、水虫の様に調子をつけて、勢いよく辷り始める。その度に、舳に捲き起る風は、少女の純白の羽毛を、一ひら、二ひら、吹きちぎっては、空へ舞い上らせた。一ひら二ひら、舟の速度が加わるにつれて、吹きちぎられる羽毛は益々多く、はては時ならぬ吹雪となって、ゴンドラの上を、うしろへうしろへ飛び散って行く。
 はげ落た羽毛の下には、少女の焦げ茶色の肌が、汗にぬれて、うず高く盛り上っていた。
 ゴンドラの唄は、愈々高らかに、櫂持つ腕の、背の、腹の躍動は益々はげしく、残る羽毛をひと時にはじき飛ばして、見よ白い空を背景に、全裸の乙女の立ち姿。
 羞恥(しゅうち)を知らぬ国の乙女は、そのまま勇敢に櫂をあやつりながら、上半身をねじ向けて、艫の少年楽手を(かえり)みた。
「調子が低いわ。もっと高く、もっと狂わしく」
 少女の声に、少年はいきなり席を立上り、彼も又白い歯を見せて歌いながら全身を微妙に動かし、今はとばかりギタをかき鳴らす。
 少年の真紅の羽毛も、ヒラヒラと舞い始めた。そして、その下には、ミケランジェロの曲線が、いとも美しく隠れていた。全裸の二人の船頭は、歌い、弾き、踊りながら舟を進めた。ゴンドラは、ユラユラと(あやう)く揺れて、右に左にたゆいながら進んで行く。
 三人の紳士淑女は(ふなばた)にしがみつき、しかし激しい夢に酔いながら、(わが)前に踊る、二様の曲線に見とれていた。
 そして、舟は港に着いたのだ。
 港には、数十人の裸女の背を合せた、異様の桟橋(さんばし)がうねっていた。客は、その毛氈(もうせん)よりも柔く、暖かき桟橋を踏んで上陸した。陸には、数人の紅白ダンダラ染の道化服をつけた男が、手に手に衣裳を持って待ち構えていた。
「お客様方、よくこそお出で下さいました。園主はあちらで待ち兼ねて居ります。さあ、お召替(めしかえ)下さいませ」
「エ、何だって、お召替だって?」年長紳士がけげん顔で聞返した。
「はい、お召替でございます。お客様はカーニバルの衣裳とお召替なさらなければなりません」
「アア、夢の国には、夢の衣裳か」紳士は漸く納得して、その衣裳を受取った。
 拡げて見ると、絹糸のあらい網に金銀の南京(ナンキン)玉を結びつけた、まるで踊り子の舞台衣裳の様なものだ。
「これを?」
「ハイ、それをでございます」
「シャツの上から?」
「イイエ、シャツも何も、今お召になっていますものは、すっかり私の方へお預かり致します」
「だって、君」
「イイエ、園主の申しつけでございます」
 そこで、男女三人の不思議な踊子が出来上った。ピカピカ光るあらい網の目から、或は(ゆたか)な、或は()せっぽちな、或は(すべ)っこい肉体が、異様にすいて見える。頭には同じ南京玉のナイトキャップだ。
 さて三人はお手々をつないで、何とまあ、声高らかに、ゴンドラの唄を口ずさみながら、教えられた道を、正面の小山の頂きへと昇って行った。(あら)わなお尻を振りながら。昇り尽して頂上に立った時、突然、三人の口から、びっくりする様な叫び声が爆発した。
「ウラー! ウラー!」
 そこには、小山の向うのジロ楽園の内部には、真実びっくりする様な、何とも云えぬ狂人の国の風景がひろがっていたからだ。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: