日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 江户川乱步 » 恐怖王 » 正文

恐怖王-噩梦(2)

时间: 2021-08-29    进入日语论坛
核心提示: その様子が、本当に悪夢の中の様な気違いめいた感じであったけれど、青年はそんなことを疑(うたぐ)っている余裕はなかった。「
(单词翻译:双击或拖选)

 その様子が、本当に悪夢の中の様な気違いめいた感じであったけれど、青年はそんなことを(うたぐ)っている余裕はなかった。
「アア、よかった。照子さん、僕お迎えに来たんですよ。あなた一人切りで、こんな淋しいとこにいたんですか。誰かに監禁されたのでしょう。そいつはどこへ行ったのです。奥の方の暗闇の中に見張っているのですか」
 近よって、縁側に手をついて、一間(いっけん)程奥に坐っている照子の方へ、顔を突き出しながら、セカセカと尋ねた。
「イイエ、誰もいないんです。あたし一人っ切りよ。あたし待ってたわ」
 照子は蝋燭の後光の中から、淋しげな冷い顔で、ニッコリともせず答えた。何となくこの世のものではない、もっと別の世界の神々(こうごう)しい女性の様に思われた。
「待ってたわ」という言葉が、力強く、何か妙な意味を含んで発音せられた。それが変てこな、耳慣れぬアクセントだったので、「オヤッ、これは本当に照子さんなのかしら」とギョッとした程であった。
「サア、帰りましょう。早くそこから降りていらっしゃい。僕お宅まで送ってあげますから」
 青年がせき立てても、照子は身動きさえしなかった。
「イイエ、あたし今は帰れませんのよ。それよりも、あなたここへお上り遊ばせな。そして、この静かな部屋で、二人っ切りで、ゆっくりお話ししましょうよ」
 どうも変だ。照子さんは悪者の為にひどい目にあって、気が違ってしまったのではあるまいか。鳥井はふとそんなことを考えると、ションボリと淋し相にしている恋人がいじらしくて、涙がこぼれ相になった。
 彼は動こうともせぬ照子を抱き起す(ため)に、靴を脱いで縁側を上った。
 照子は写真で見た通りの高島田に結って、それが少しくずれて、ほつれ毛が額に垂れていた。気がつくと、着ているのは派手な赤い模様の長襦袢(ながじゅばん)一枚で、その胸がはだかって、真白な肌があらわになっているのが、何とも云えぬ物凄い(なまめ)かしさであった。
 鳥井青年が、少しためらったあとで、照子の(やわらか)い肩に手をかけるのを合図の様に、縁側の蝋燭が消えた。たった一つの光線が()せると、あとは墨を流した様な真の闇であった。
「アアいけない。火を消してしまった。僕マッチ持ってますから、今つけます」
 慌ててマッチを探ろうとする手を、生温(なまぬる)い女の手がギュッと握った。
「イイエ、いいのよ。蝋燭なんかない方がいいわ。ね、鳥井さん、分らなくって。その蝋燭はあたしが吹き消したのよ」
 その声と一緒に、柔いフカフカしたものが、蛇の様に青年の身体にまきついて、身動きも出来なくなってしまった。相手の熱い呼吸(いき)が頬の産毛(うぶげ)をそよがせた。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: