日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 江户川乱步 » 恐怖王 » 正文

恐怖王-可怕的婚礼(1)

时间: 2021-08-26    进入日语论坛
核心提示:恐ろしき婚礼 一人になると、ロイド眼鏡の男は、棺の蓋(ふた)をこじあけて、中の仏様を覗(のぞ)き込んだ。「フン、美人という奴
(单词翻译:双击或拖选)

恐ろしき婚礼


 一人になると、ロイド眼鏡の男は、棺の(ふた)をこじあけて、中の仏様を(のぞ)き込んだ。
「フン、美人という奴は、死骸になっても、何となく色っぽいものだな。あんまりやつれてもいない。これならうまく行き(そう)だ」
 独言(ひとりごと)(つぶや)きながら、彼は、不気味な死体を、ヨッコラショと抱き上げて、外の畳の上に横たえた。
 電燈の光が、蝋石(ろうせき)の様な死人の顔を、まともに照らした。
 アアなんという美しい死骸であろう。年はまだ二十歳(はたち)には達していまい。いずれ病死したものであろうが、それにしては、さしてやつれも見えず、顔も身体(からだ)も適度の肉附きだ。
 (しか)し、美しいといっても、死人のことだから、すき通った色のない美しさだ。イヤ、よく眺めていると、顔全体に、何とも云えぬいやらしい死相が浮んでいる。ゾッとする様なあの世の(におい)が漂っている。いくら美人だからといって、死骸はやっぱり恐ろしいのだ。
「サア、お嬢さん、これからわたしがお化粧をして上げますよ。明日は嬉しいご婚礼ですからね」
 ロイド眼鏡は死骸に話しかけながら、部屋の隅の大トランクの中から、化粧道具を持出して来た。縁側(えんがわ)には水を入れた金盥(かなだらい)が置いてある。顔料を溶かす特殊の油も用意されている。さて、これから、役者がする様に、死人の顔のこしらえを始めようという(わけ)だ。
 横に寝かせたまま、()ず水でよく顔を洗って、下地にはクリーム、それから濃い煉白粉(ねりおしろい)、頬紅、口紅、粉白粉、まゆずみと、男のくせにお化粧は手に()ったものだ。
 だが、それ()けでは駄目だ。いくら色艶(いろつや)がよくなったとて、顔の相好(そうごう)が生きては来ない。死人か、でなければ生命(いのち)のない人形だ。
 第一目が死んでいる。閉じた目を指で開いて、(しばら)くじっと押さえていると、そのまま開きはしたけれど、どうも生きた人間の目ではない。
 そこで彼は絵筆を取って、適度の目隈(めくま)を入れ、眼尻には紅をさし、乾いた眼球そのものをさえ、油絵具で(いろど)った。
 

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: