返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 天声人语 » 正文

日本列岛 冻于暴雪

时间: 2017-01-18    进入日语论坛
核心提示:昨年からの田中角栄ブームはいまだ続いているようで、書店には関連する本が並ぶ。豪胆であり、心に訴えかける姿に懐かしさを覚え
(单词翻译:双击或拖选)
昨年からの田中角栄ブームはいまだ続いているようで、書店には関連する本が並ぶ。豪胆であり、心に訴えかける姿に懐かしさを覚える人が多いのか。若き日の地元・新潟での演説では山脈を削って豪雪をなくすとまで語った。
 
去年开始的田中角荣热持续至今,书店随处可见相关的 书籍。或许有很多人怀念他既豪气冲天,又巧言能辩的样子吧?在他年轻的时候,在其位于新泻的“地盘”里,做过一次演讲,甚至谈到了削去山脉,消灭大雪。
 
新潟と群馬の境にある三国峠を切り崩してしまえば「季節風は太平洋側に抜けて、越後に雪は降らなくなる。みんなが大雪に苦しむことはなくなるのであります!」。荒唐無稽である。それでも雪に悩む人たちの気持ちをとらえたと、元秘書の早坂茂三の著書にある。
 
如果削去位于新泻县和群马县交界处的“三国峰”,那么“季风就能吹到太平洋沿岸的地区,这样越后就不会下雪了。大家也不用再受大雪之苦了!”简直就是无稽之谈。然而,他还是抓住了饱受雪患之苦的人们的内心。其原秘书早坂茂三在著作中谈到了这些。
 
そんな雪国だけでなく、日本列島が広く第一級の寒波に見舞われた。広島ではきのう33年ぶりの降雪量を記録し、原爆ドーム周辺も雪景色となった。
 
现在不光是在这雪国,全日本列岛都笼罩在第一波大范围的寒流中。昨天,广岛的降雪量时隔三十三年再次创下记录,核爆圆顶附近也是一派雪国风景。
 
全国女子駅伝のあった京都では、ときに選手が見えなくなるほどの降雪だった。体温を奪う敵をはねのけながら必死に駆ける姿に見入った方も多かったろう。強い冬型の気圧配置は、きょうも続く。
 
在举行全国女子马拉松比赛的京都,降雪有时甚至笼罩住了选手的身影。她们一边与体温杀手搏斗,一边拼命往前跑,很多观众都为之动容。强烈的冬季型气压分布今天仍在持续。
 
中原中也は「生ひ立ちの歌」で、幼年時の雪をこう描いた。〈私の上に降る雪は/真綿のやうでありました〉。それが17~19歳には霰(あられ)、23歳にはひどい吹雪と感じられた。〈いとしめやかになりました〉と、落ち着きを見たのが24歳である。時々の心のありようを詩人は雪に託した。
 
在《成长之歌》中,中原中也如此描述其幼年时的降雪。“从天而降的雪花,好像一场棉花夜雨”;;17-19岁时,他又将其称为“米雪”;23岁时,他感受到了猛烈的暴风雪;24岁时,他又冷静地看待落雪,称其“异常寂静”。诗人以雪为寄托,抒发了各种时期不同的心情。
 
寒波のなか大学入試センター試験に挑んだ人たちの目に、雪はどう映っただろう。風雪の言葉のように雪はどこか逆境や試練を思い起こさせる。人生の関門をくぐりぬけるための強さが雪から与えられることを祈る。
 
在寒流中迎来高考的考生眼里,雪又是怎么样的呢?诸如与风雪相关的词语,大雪总会让人想起逆境和考验。在此,我期望他们能从大雪中获得跨越人生关卡的坚强。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论