28.ほど(副助词)
接续:(1)动词普通体+ほど~ない
意义:用于比较,表示事物还没有达到「ほど」所示的程度。“并非……那么……”、“没那么……”。
〇 N3試験は思っていたほど難しくなかった。/N3考试没我原先想象的那么难。
〇 新しく来た先生は言われているほど怖こわくない。/新来的老师不像大家所说的那么可怕。
〇 画が家かの仕事はそばで見ているほど楽ではない。/画家的工作不像旁观者看着那么轻松。
接续:(2)名词+ほど~はない/いない
动词「辞书形」+ほど~ない/いない
意义:跟「~くらい」的语法意义类似,表示最高程度。举出一个极端的例子,表示“再也找不到比这更高程度的例子了”的意思。
〇 試験ほどいやなことはないと思っている生徒が多いようだ。/好像有不少学生认为,没有比考试更讨厌的事了。
〇 あなたほど勤きん勉べんに勉強している学生はもういない。/像你这么勤奋好学的学生再也找不到第二个了。
〇 恋こい人びとから手紙がもらえるほど、嬉しいことはない。/再也没有比收到恋人的来信更高兴的事情了。
接续:(3)动词「辞书形」+ほどではない/でもない
动词「辞书形」+ほどのことではない/ほどのものではない
意义:表示远远没有达到该程度的意思,含有“没什么了不起,不成为大问题”的语气。“没有达到……地步”。
〇 世せ間けんで言われているほどでもなく、意い外がいにやさしい入学試験でしたよ。(★)/可并不像人们说的那么难,其实是一次很简单的入学考试。
〇 留学試験に落らく第だいしたからって、死ぬほどのことではない。/虽说没有通过留学考试,但还没有痛苦到要寻死寻活的地步。
〇 その新しいパソコンは確たしかに機き能のうが多くて、操作も便利そうだが、30万も出すほどのものではない。/那款新电脑功能确实很多,操作起来似乎也很简单,但花30万日元买一台也有点不值得吧。
〇 確たしかに体たい調ちょうが悪いが、まだ入院するほどの病気ではない。/虽然身体不舒服,但是还没有到要住院治疗的程度。
接续:(4)ナ形容词「な形」+ほど
イ形容词「辞书形」+ほど
动词「辞书形」+ほど
动词「连用形」+たいほど
意义:跟「~くらい」的语法意义类似,表示极端程度。举出一个代表性的动作,说明事物达到了与此相当的程度。“甚至……”、“简直到了……”。
〇 毎日魚料理ばかり食べさせられている。もう見るのもいやなほどになった。/每天吃鱼。都快吃腻了。
〇 お気持ちは痛いほど分かります。(★)/我打心眼里理解你的心情。
〇 あの講こう堂どうは二千人も座れるほどの大きさです。/那个大礼堂大得竟然能坐下两千人。
〇 昨日は大おお勢ぜいのお客さんが来たので、猫の手も借りたいほど忙しかった。/昨天来的客人很多,忙得不可开交。
接续:(5)名词+ほど
ナ形容词「な形」+ほど
イ形容词「辞书形」+ほど
动词「辞书形」+ほど
意义:是「~ば~ほど」的简略表达形式,表示随着「ほど」所示的事物程度的提高,另一事物的程度也呈递进式提高的意思。“越……越……”。
〇 若い人ほど寝ね坊ぼうをする。/越是年轻人越想睡懒觉。
〇 電気製品もパソコンも操作が簡単なほど使いやすい。/电器产品也好,电脑也好,操作方式越简单越好用。
〇 値段が高いほど売れるものもあるし、値段が安いほど売れないものもある。/既有价钱越贵越好卖的东西,也有价钱越便宜越不好卖的东西。
〇 家に近づくほど、子供の足が速くなる。/随着离家越来越近,孩子的脚步也越来越快。
接续:(6)名词+なら、名词+ほど
ナ形容词词干+なら、ナ形容词「な形」+ほど
イ形容词「ば形」、イ形容词「辞书形」+ほど
动词「ば形」、动词「辞书形」+ほど
意义:表示随着「ほど」所示的事物程度的提高,另一事物的程度也呈递进式提高的意思。“越……越……”。
〇 有名人なら有名人ほど忙しくなる。/越是名人越忙。
〇 人は有名なら有名なほど、悩なやみが多くなるらしい。/好像人越有名烦恼越多。
〇 いいアイディアが多ければ多いほどいい。くだらないアイディアはないほうがいい。/好主意多多益善。馊主意最好一个也没有。
〇 この問題について考えれば考えるほど、頭の中が混こん乱らんしてきた。(★)/这个问题越想脑子越乱。