121.~と(は)別に
接续:名词+と(は)別べつに
动词普通体+のと(は)別に
意义:表示“跟前者不同的是,另外还有后者”、“除了前者之外,还有别的”的意思。“跟……不同”、“除了……另外还……”。
〇 これとは別によい方法があるから、ここでちょっと紹介しよう。/除了这个,另外还有别的好办法,我在这里向大家介绍一下吧。
〇 親切なご主人は、給料とは別に、小こ遣づかいとして三千円の入った袋を、使し用よう人にんの私に渡してくれたのだ。/善良的主人,除了工资外,还作为小费在信封里多放了3000日元,然后递给了在他们家当保姆的我。
〇 みんなにあげようとするのとは別に君に特とく別べつなプレゼントを用意しておいた。/跟我送给大家的有所不同,我为你准备了一份特殊的礼物。
〇 先週買ったのとは別に、今日は赤いカバンを買った。/跟上周买的不一样,今天买的是红色皮包。