67.~ておける
接续:(1)动词「て形」+おける
意义:表示能够在相当长的时间内保持该动作或状态不变。“能够一直……”。
〇 本人が言わなければ、その秘ひ密みつは隠かくしておけるだろう。/如果他本人不说,那个秘密可能永远没人知道吧。
〇 冷蔵庫に入れれば、通つう常じょうより半年ほど延えん長ちょうして保ほ管かんしておける。/如果放入冰箱,可以比平常延长半年时间不变质。
〇 あの子は自分を部屋に数週間も閉とじ込こめておけるそうだ。/据说那个孩子能把自己关在房间里好几周不出房门呢。
接续:(2)动词「て形」+おけない
意义:表示不能让该动作或状态一直这样持续下去。“不能总是这样……下去”。
〇 彼のことだから、困っている友だちを放ほうっておけないだろう。/善良的他,肯定不会放任不管目前处于困境中的朋友。
〇 会社の事をこんなだめな社長に任まかせておけないと会かい長ちょうは言ったようだ。/好像听会长说过,不能继续这样把公司交给这么无能的社长管理下去。
〇 不ふ愉ゆ快かいな事を常つねに頭に入れておけなく、いつか消えてしまう。/那些不愉快的事情不可能永远停留在脑海里,总有一天会消失的。