70.~て(は)たまらない
接续:(1)ナ形容词「で形」+たまらない
イ形容词「て形」+たまらない
动词「て形」+たまらない
意义:表示达到了讲话人的感情或感觉上无法承受的程度。“……得不得了”、“非常……”。
〇 また入学試験に失敗した。残念でたまらない。/入学考试又考砸了。我简直懊恼死了。
〇 全然自信がなかったのに、優ゆう勝しょうできたので、うれしくてたまらない。(★)/原来没有一点获胜的信心,然而最后获胜了,我简直高兴死了。
〇 デパートで売っているフランスのブランド香こう水すいがほしくてたまりません。/我非常想购买在百货商店里出售的法国香水。
〇 一ひと晩ばんじゅう残業して疲れてたまらなかった。/加了一整晚的班,累死我了。
接续:(2)ナ形容词「で形」+はたまらない
イ形容词「て形」+はたまらない
动词「て形」+はたまらない
意义:表示无法承受某种延续或多次重复的状态、行为等。“如果……的话实在受不了”。
〇 毎日授業がこう退たい屈くつではたまらないが、しかたがない。/尽管每天的课都这么无聊,但是没有办法。
〇 あんまり参加者が多くてはたまりませんね。/如果报名者太多的话可不好办。
〇 こんなに物ぶっ価かが高くてはたまりませんわ。/物价这么高的话怎么吃得消啊。
〇 子どもたちはいつもこう騒さわいではたまらない。/孩子们天天这么吵闹的话怎么吃得消啊。