114.~とともに
接续:(1)名词+とともに
意义:「~といっしょに」的书面语,表示跟同伴(人物、团体、事物)一起做什么事情。“和……一起”。
〇 彼は家族とともに、シンガポールに行くことになった。(★)/他将和家人一起去新加坡。
〇 わが国はほかの国とともに、地ち球きゅう環かん境きょうをよくするために、がんばっている。/我国正在跟其他国家一起,努力改善地球环境。
〇 昔の人々は、自然とともに生き、自然と対たい話わしながら生活していた。/从前的人,他们的生存理念是跟自然同生,跟自然交流。
接续:(2)名词+とともに
动词「辞书形」+とともに
意义:跟「~につれて」的意思类似,表示伴随着前面的变化,后面的事情也随之发生相应的变化。多用于顺序渐进式的变化。“……的同时”。
〇 都市では、人口の増ぞう加かとともに、住じゅう宅たく問題が深しん刻こくになってきた。(★)/在城市,人口增加的同时,住房问题也随之严峻起来。
〇 子供の成せい長ちょうとともに家族で過ごす時間が減へってきた。/孩子在慢慢长大,同时在家里生活的时间也在减少。
〇 日ひ差ざしが強つよまり、気き温おんが高くなるとともに花が次々と咲き始めた。/日照越来越强,随着气温的升高,鲜花也陆陆续续绽放了。
〇 物ぶっ価かが上がる一方だ。それとともに生活が厳しくなってきた。/物价一个劲地上涨。同时老百姓的日子开始一天天地吃紧。
接续:(3)ナ形容词词干+(である)とともに
イ形容词「辞书形」+とともに
动词「辞书形」+とともに
意义:跟「~と同どう時じに」的意思类似,表示前后两件事情的并存。“一方面……另一方面……”。
〇 教育を受けることは、国民の義ぎ務むであるとともに、権けん利りでもある。/接受教育,一方面是公民的义务,同时也是应该享受的权利。
〇 学まなぶことには、苦く痛つうとともに喜よろこびがある。/学习是一种痛苦,同时也伴随着喜悦。
〇 学校を卒業することは嬉しいとともに寂しい感じがする。/毕业了,高兴的同时也感到一份惆怅。
〇 テレビやネットは人々に楽しみを与えるとともに時間を奪うばった。/电视和网络,带给人们娱乐的同时,也剥夺了人们的时间。