158.~別に
接续:(1)名词+別べつに
意义:表示以某基准分门别类。“按……”。
〇 試験の結果は国くに別に分わけて集しゅう計けいする。/考试的结果按国别分类统计。
〇 男だん女じょ別に組くみを組くむことになっている。/按男女性别编组。
〇 凍こごえる親おや指ゆび、人ひと差さし指ゆびを擦こすって温あたためながら地ち域いき別に一いっ軒けん、また一軒と新聞を配はい達たつする。/一边搓着冻僵的大拇指和食指,一边按区域一户人家一户人家地送报纸。
接续:(2)別に~ない
意义:相当于「特に~ない」「そんなに~ない」的意思,表示程度上并没有那么高。会话中有时省略谓语部分。“并不特别……”、“不怎么……”。
〇 別に深い考えがあって言ったことではないので、気にしないでください。(★)/我并不是抱着什么特别意图才那样说的,你别放在心上。
〇 別に納なっ豆とうが嫌いではないが、そのにおいがちょっと気になるんだ。/并非是讨厌吃纳豆食品,而是受不了那股臭味。
〇 A:このごろ忙しいですか。/最近忙吗?
B:いや、別に。/不怎么忙。