178.~わけがない
接续:(1)名词「な形」+わけがない
ナ形容词「な形」+わけがない
イ形容词「辞书形」+わけがない
动词「辞书形」+わけがない
各词类「た形」+わけがない
意义:用于说话人主观上的一种强烈的否定,表示会出现某种事情的可能性几乎为零。也说「~わけはない」,口语中有时只说「わけない」,意思都一样。“绝对不可能……”。
〇 うちの子は加か害がい者しゃなわけはない。間違ったんじゃない、おまわりさん。/我家的孩子绝对不可能是加害者。警察先生,你们有没有搞错哦。
〇 料理の勉強を始めたばかりなので、得とく意いなわけがない。/刚刚开始学习烧菜,所以烧出来的东西不可能好吃。
〇 冬でも、沖おき縄なわは北ほっ海かい道どうほど寒いわけがないよ。/即便是在冬季,冲绳地区也绝对没有北海道那么冷。
〇 いくら丈夫でも、こんなに働かされては平へい気きでいられるわけがない。(★)/身体再怎么结实,这样被逼着超负荷地工作,谁吃得消啊。
〇 そのことは山田さんがやったわけ(が)ない。その日に山田さんは事故現場にいないで、ぼくと旅行していたのだ。/那件事情,绝对不会是山田干的。那天山田不在事故现场,而是跟我一起出去旅行了。
接续:(2)各词类「ない形」+わけがない
意义:利用双重否定的形式,表示强烈的肯定,用于强烈主张该事物不可能不成立。“不可能不……”。
〇 おれは自分の目で見たんだから、あいつは犯はん人にんじゃないわけがない。/我亲眼看到的,所以说那家伙不可能不是罪犯。
〇 彼女は韓国人だけど、日本生まれ、日本育ちだから、日本語が上手じゃないわけがない。/她虽然是韩国人,但是因为生在日本长在日本,所以她的日语不可能不好。
〇 今は真ま冬ふゆなんだから、北ほっ海かい道どうは寒くないわけはない。/因为目前正值冬季,所以北海道不可能不冷。
〇 このマンガは若い人の間で、すごく流は行やっているので、高校生が知らないわけがないよ。(★)/这本漫画在年轻人中间很流行,所以高中生不可能不知道有这本漫画。