日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 正文

過去から来た女22

时间: 2018-07-30    进入日语论坛
核心提示:22 エピローグ 「じゃ、うめ、後はよろしくね」 と、玄《げん》関《かん》へ降《お》りて、文江は言った。 「お世話になりま
(单词翻译:双击或拖选)
 22 エピローグ
 
 「じゃ、うめ、後はよろしくね」
 と、玄《げん》関《かん》へ降《お》りて、文江は言った。
 「お世話になりました」
 と草永が礼を言う。
 「いいえ」
 うめがどっしりと座《すわ》って、「ずっとここにいらっしゃればいいのに」
 「ともかく、東京で式を挙《あ》げなきゃいけないのよ」
 「今《ヽ》さ《ヽ》ら《ヽ》ですか」
 とうめが言った。
 ——荷物を手に表に出ると、
 「あら、室田さん」
 と文江が言った。
 車が停《とま》っていて、室田が立っていた。
 「駅まで送りますよ」
 「まあ、すみません」
 二人が乗り込むと、室田は車を村の方へと走らせた。
 「——マスコミは割《わり》と静かですね」
 と草永が言った。
 「何しろ昔《むかし》の事《じ》件《けん》だし、それにここは田舎《いなか》ですからね」
 「みんなすぐに忘《わす》れて行くわ」
 と文江は言った。
 「村の人たちは別でしょうがね」
 と、室田は言った。「——あなた方には、ずいぶん、お世話になりました。お礼を言いますよ」
 「とんでもありませんわ」
 と文江は言った。
 村が見えて来た。
 「——室田さん」
 「何です?」
 「村の入り口で停《と》めて下さい」
 「どうするんですか?」
 「歩いて駅まで行きます」
 「しかし、それは——」
 「お願いします。先に駅へ行って、待っていて下さい」
 「——分りました」
 車はゆっくりと停《とま》った。
 文江は、外へ出ると、続いて降《お》りようとした草永を停めた。
 「一人で行くわ」
 「でもそれは——」
 「お願い。ここは私《ヽ》の《ヽ》故郷なのよ」
 草永は、ちょっと笑《わら》って、
 「好《す》きにするさ」
 と肯《うなず》いた。
 文江は、車が走り去ると、ゆっくりと村の通りを歩いて行った。
 ——通りに出ていた人たちが、文江を見ると、急いで家の中へ入ってしまう。子《こ》供《ども》をかかえて、母親も家へ駆《か》け込《こ》む。
 戸が閉《しま》り、窓《まど》がピシリ、ピシリ、と音をたてて閉《と》じた。
 そして、わずかに、隙《すき》間《ま》から覗《のぞ》く目は、敵《てき》意《い》と、冷たい無《む》関《かん》心《しん》を感じさせた。
 もう、ここは私の村じゃない、と文江は思った。
 静かだった。——風が渡《わた》って行く。その音さえ聞こえる。
 自分の足音だけが、耳についた。
 村を通り抜《ぬ》けながら、文江は、七年間の空白を、通り抜けていた。文江の足音は、七年の時を刻《きざ》む、時計の鼓《こ》動《どう》だった。
 ——帰って来た村。しかし、今は、文江はあの大都会へと「帰る」のだ。
 文江が帰ろうとした、七年前の故《こ》郷《きよう》は、もう、どこにも残っていなかった……。
 「やあ、お嬢《じよう》さん」
 鉄男がいつもの通り、ホームで迎《むか》えてくれた。
 「——大《だい》丈《じよう》夫《ぶ》だった?」
 草永がやって来た。
 「ええ。——室田さんは?」
 「用があるからって……。君によろしくって言ってたよ」
 「そう」
 文江は、ホームの中央に出て、息をついた。
 ——よく晴れていた。
 「列車が来ますよ」
 と、鉄男が言った。
 レールを鳴らして、列車がやって来る。
 「鉄男君、元気でね」
 と文江は言った。
 「どうも。お嬢《じよう》さんも、また来て下さい」
 「そうね」
 文江は微《ほほ》笑《え》んだ。
 列車が停《とま》って、草永が、スーツケースを運び込《こ》む。
 がら空きの車内を見回して、この線も、いつまであるかしら、と文江は思った。
 窓《まど》際《ぎわ》に座《すわ》ると、列車が一《ひと》揺《ゆ》れして、動き出す。
 「おい!」
 と草永が言った。
 「え?」
 「見ろよ」
 窓から顔を出して、文江は思いがけないものを見た。
 赤ん坊《ぼう》を抱《だ》いた百代が、ホームの外に、立って、こっちへ手を振《ふ》っているのだ。
 文江は身を乗り出すようにして手を振った。
 「百代! 元気でね!」
 と叫《さけ》んだ。
 向うも叫び返したが、もう、聞こえなかった。
 ゆっくりと座《ざ》席《せき》に戻《もど》ったとき、草永の微《び》笑《しよう》に出会った。文江も、微《ほほ》笑《え》み返した。
 列車がスピードを上げた。といっても、大した速度ではなかったが。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%