返回首页
当前位置: 首页 »日语考试 » 日语翻译考试 » 日语翻译实例 » 正文

被动句的译法 01

时间: 2017-05-05    进入日语论坛
核心提示:常用翻译方法1、译出被字或相近的其他字。○一匹の犬が自動車にひき殺された。○太郎は父に殴られた。○隣の子供は蜂に刺された
(单词翻译:双击或拖选)
常用翻译方法

1、译出“被”字或相近的其他字。
○一匹の犬が自動車にひき殺された。
○太郎は父に殴られた。
○隣の子供は蜂に刺された。
○私は昨日雨に降られた。
○太陽の光は黒い雲に遮られてしまった。
○地球の外側は大気によって包まれている。
○李さんはあの人に足を踏まれた。
 
当被动句含有得“利”的语气时,多用“受”“得”等字表达,尽量避免使用“被”字。
○彼は先生にほめられた。
○彼は全国人民に尊敬されている。
○海外でも高く評価されている。
○この工場の製品はずっと大衆から喜ばれている。
○私は強く李おじさんの話に打たれた。
○その作品は人々によく知られている。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%