241、请勿触摸。 触らないでください。
A:この品物は割れやすいから、触らないでください。
A:此品易碎,请勿触摸。
242、真笨死了。 バーか。
A:バーか、これもできないの。
A:真笨死了,这都不会呀。
243、勿失良机。 今しかない。
A:鈴木先生がすぐ帰るから、早く電話してね。今しかない。
A:铃木老师呆会就走了,你赶紧打电话吧。勿失良机。
244、是又怎样? だったらなんなのよ。
A:母ちゃん言ってたよ。お前に手切れ金渡したんだよ。
B:だったらなんなのよ。
A:妈妈说她给你包养费了。
B:是又怎样?
245、这个如何? これはどう?
A:これはどう?
B:なかなかいいよ。
A:这个如何?
B:挺好的。
246、多刺激呀。 興奮するね。
A:わー、ジェトコスターに乗って、興奮するね。
A:哇,坐过山车,多刺激呀。
247、别想歪了。 変なこと考えないで。
A:太郎と映画を見た。
B:へへへ、デートだろう。
A:変なこと考えないで!私たち何もないよ。
A:我和太郎去看电影了。
B:呵呵,约会吧。
A:别想歪了!我们之间什么也没有。
248、你出卖我。 裏切ったな。
A:だれがこの花瓶を割ったの?
B:私じゃない。彼だよ。
A:裏切ったな!
A:这花瓶是谁摔碎的?
B:不是我,是他。
A:你出卖我!
249、表里不一。 裏と表が違う。
A:その人はどう?
B:裏と表が違うやつだよ。
A:那人怎么样?
B:是个表里不一的家伙。
250、别无选择。 ほかにどうしようもなくて。
A:ほかにどうしようもなくて。帰国するしかない。
A:我别无选择,只能回国。