返回首页
当前位置: 首页 »日语口语 » 日语主题口语 » 正文

日语口语:しらける

时间: 2017-03-27    进入日语论坛
核心提示:  会話(若い会社員同士の会話)  男:去年、うちの部、カラオケ忘年会やったんだけど、課長のワンマンショーで、みんなしら
(单词翻译:双击或拖选)
  会話(若い会社員同士の会話)
 
  男:去年、うちの部、カラオケ忘年会やったんだけど、課長のワンマンショーで、みんなしらけちゃったんだ。
 
  女:マイクにぎったら離さないんでしょ。あの課長.
 
  男:そうなんだ。せっかく自分の番になっても、おいしいところは課長もマイク持って歌っちゃうんだぜ。
 
  女:それじゃ、みんなしらけちゃうわよね。
 
  男:もう、どっちらけだよ。
 
  女:今年は、そういう人抜きでやりたいわね。
 
  翻译:
 
  扫兴
 
  会话(年轻职员之间的对话)
 
  男:去年,我们部的迎新会是唱卡拉OK,结果成了科长的个人表演,大家都很扫兴。
 
  女:他那个人呀,拿了麦克就不放手。
 
  男:可不是嘛。好容易轮到我了,可唱到最精彩的地方时,科长也拿麦克唱了起来。
 
  女:大家很扫兴吧。
 
  男:太扫兴了!
 
  女:今年真不想让这样的人参加。
 
  単語
 
  ワンマンショー(名)个人表演
 
  おいしいところ(词组)最好的地方,精彩之处抜き「ぬき」(名)去掉,取消
 
  解説
 
  しらける动词。“不受欢迎”,“扫兴”的意思。「どっちらけ」的意思是“十分扫兴。”
 
  にぎやかだったパーテイーもてい彼の一言でしらけてしまった。/晚会活跃的气氛因他的一句话而冷了下来。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论