黄穎:みんなでまちへ買い物に行きました。まず銀座へ行ったのですが、高い物ばかりで、私たちには手が届きません
木村:日本人でも、銀座では見る人のほうが買う人よりも多いです
黄穎:それで、他のところへ買い物に行きました 私は息子のおみやげに腕時計を買ってやろうと、店に入ったら腕時計がいっぱい並べてあって、どれにしようかと迷ってしまいました
李華:日本のネックレスはデザインが色々あってきれいです 私は値切って三本かいました
木村:いくら負けてくれましたか
李華:二万円のところを二千円負けてくれました
木村:値切るのがうまいなあ 今度買物をするときは、李さんに一緒に言って値切ってもらおう(かな)。
李華:OKです。
木村:以前は、高価なオーディオとか、高級カメラとか、8ミリなどを買う中国の人が多かったのですが、最近は少なくなっているようですね
黄穎:それは、国内の電気製品の種類と輸入品が以前より多くなっているからでしょう
购物
木村:今天都上哪儿去了?
黄颖:我们上街去买东西去了。先到银座,但那里的商品都很贵,买不起。
木村:就是日本人到印座也是看的人多,买的人少。
黄颖:后来我们到别处去了。我想给儿子买手表,走进店里,店里摆着的手表多得眼花缭乱。
李华:日本的项链款式很多,也很漂亮。我跟店员讨价还价买了三根。
木村:便宜多少?
李华:两万日元的项链便宜了两千日元。
木村:您可真会讨价啊。下次我去买东西时,就请李先生陪我去帮我高价还价。
李华:一句话。
木村:过去买些高级的音响啦、高级照相机、8毫米摄影机的中国人很多。最近好像少了一点。
黄颖:也许是因为国内的电器产品的品种和进口货币以前多的缘故吧。