王:もしもし。私、王と申しますが、営業部の田中さんをお願いします。
交換手:はい。少々お待ち下さい。
田中:もしもし。田中です。
王:田中さんです、王です、こんにちは。
田中:こんにちは。会社の方に電話を下さるなんて、珍しいですね。
王:はい。実は、夏休みの旅行のことで、田中さんにご相談したいと思いまして。これから、会社に伺ってよろしいでしょうか。
田中:そうですか。旅行の事なら、会社にいろいろな旅行案内のパンフレットがありますから、ぜひ来てください。何時ごろになりますか。
王:2時ごろ、伺いたいと思います。
田中:わかりましたじゃあ、時間を空けておきましょう。会社の場所はわかりますか。
王:ええ。だいたいわかります。東京駅の西口を出て、右の方へ行くんですよね。
田中:そうです。そして、最初の信号を左に曲がって、右側の三つ目のビルです。
王:そうでしたね。じゃあ、友人の佐藤さんと二人で伺いますので、宜しくお願いします。
夏季旅行的计划
总机:您好,这里是颂春旅行社。
王:你好,我姓王,请替我转接营业部的田中。
总机:请稍等。
田中:你好,我是田中。
王:田中,我是小王。早上好。
田中:早上好,打电话到我公司里来真是少有的是啊。
王:是,其实是关于公司旅行的事,我想和您谈一下,来您这儿咨询一些情况。
田中:可以,有关旅行的事我们这里有旅游线路简介,请一定过来看看。您大概什么时候能来?
王:我想我会两点左右来。
田中:我知道了。我把其它事安排一下,等您。我们公司的地址你知道吗?
王:基本上是知道的。从东京车站西口出发,向右转,是吧。
田中:对,然后在第一个红路灯左转,右手第三幢大楼。
王:好的,我知道了。我和朋友佐藤一起来,请多多关照。