返回首页
当前位置: 首页 »日语口语 » 日语主题口语 » 正文

日语口语:娯楽

时间: 2017-03-28    进入日语论坛
核心提示:  小原:昨日、映画を見に行きましたか。  洋子:ちょっと用事があって、行けませんでした。  小原:それは残念でしたね。
(单词翻译:双击或拖选)
  小原:昨日、映画を見に行きましたか。
 
  洋子:ちょっと用事があって、行けませんでした。
 
  小原:それは残念でしたね。ほんとに。
 
  洋子:どんな映画でしたか。
 
  小原:「タイタニック号」で、アメリカのハリウッドの映画です。
 
  洋子:どんなストーリーですか。
 
  小原:1912年、イギリスの豪華客船「タイタイック号」がその処女航海で、ニューファンドランドの沖で氷山に衝突、沈没して、1500名ほどの犠牲者を出したという悲劇を題材としたものです。
 
  洋子:そういえば、わたしも思い出しました。60年代にわが国で「氷海沈船」という映画が上映されましたが、同じ題材でしょう?
 
  小原:はい、そうです。でも、「タイタニック号」はその悲劇的な出来事をめぐって、主人公の男女の痛ましいロマンスを描いたものです。とくに、あの悲劇をきわめた死に別れの光景に、幾千幾万の観客が心を打たれて、女性はもちろん、男の私も思わず涙がぼろぼろ落ちたくらいです。
 
  洋子:そうですか。では、ぜひ一度見たいです。
 
  小原:私ももう一回見たいですから、今晩いっしょに見に行きましょうか。
 
  清水:いまの中国でも、レジャー施設が多くなっていますね。ディスコやカラオケ屋さんばかりか、話によると、ナイトクラブも多くなりつつありますね。
 
  宣子:ホテルでも毎晩パーティーを開いていて、すごくにぎやかですね。清水さん、今晩いっしょに行かない?
 
  清水:ぼくをパートナーにしてくれる?
 
  宣子:ええ。
 
  清水:ああ、それは光栄ですね。
 
  (パーティーで)
 
  清水:音楽が始まりました、どうぞ。
 
  宣子:はい、ワルツですね。
 
  清水:そうです。お好きですか。
 
  宣子:大好きです。
 
  清水:ぼくも好きですが、タンゴの方がもっと好きです。
 
  宣子:フォックストロットとロカビリーダンスは?
 
  清水:踊れますが、あんまりすきじゃありません。なかなかお上手でですね。
 
  宣子:いえ、あなたはリードがお上手ですから。
 
  清水:とても楽しかったです。ありがとう。また、いっしょに踊ってくれますね。
 
  宣子:ええ、喜んで。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论