标准日本语初级听力 日语口语王 日语新手一学就会(日常交际篇) 我的日语书,一看就上口 走遍日本 日语口语900句 标准日本语中级听力(附文本) 新世纪日本语教程 精彩日文晨读 (MP3+文本) 圣经-日语版 日本语达人之道 日语美文听力 临时急需—马上说日语 新编日语第一册 新编日语第二册 新编日语第三册 别笑!我是日语单词书 遇到世上最美的爱 听童话,学日语 NHK新闻听力 听日剧练听力 365天日语口语大全 听新闻练听力 经典日本文学(有声) 日语有声新闻 日语入门 上海市日语中级口译教程 恋愛心理学◆モテの真実 想哭时的良药◆泣きたいときのクスリ 养命酒(日语健康讲座) Living Style 新编日语第四册 东京大学讲座 逆向式新日语 商务日语情景口语100主题 办公室日语生存手册 新编汉日日汉同声传译教程 日语国际能力测试一级词汇随身听 日语国际能力测试二级词汇随身听 日本人必说的65句日语 躺着背日语 新物语快乐读解 50天日语闯通关 感动心灵的日文哲理故事 日语经典童话 日文寓言 日语故事 当代日本语会话 日本文化听力 大家的日本语 新世纪日语听力 ビジネスマン物語 日语听力能力训练 早安日语 蜜蜂声药 从日本中小学课本学日文 大家的日语 日语新闻听力 日语有声读物 大家的北海道 横滨社会咖啡 文化系トーク 光とともに 名大讲座 人生を変える出会い 寻找真我 人生という宝物 日语初级听力练习 日语每日一句 日本传说故事 办公室日语生存手册:AB对话篇
返回首页
当前位置: 首页 »日语听力 » 日本传说故事 » 正文

【中日对照】摘瘤爷爷

时间: 2023-02-06    进入日语论坛
核心提示:こぶ取りじいさん摘瘤爷爷むかしむかし、あるところに、右のほっぺたに大きなこぶのあるおじいさんが住んでいました。 到好久以
(单词翻译:双击或拖选)
こぶ取りじいさん
摘瘤爷爷

むかしむかし、あるところに、右のほっぺたに大きなこぶのあるおじいさんが住んでいました。
 到好久以前,有一个所在,住到有一个右脸上长的好大一个瘤子的老人家。
 それはとても邪魔なこぶで、おじいさんがまきを割る度にプルルン、プルルンとふるえます。
 那是一个烦躁的瘤子,老人家一砍柴他就扯到肉,弹来弹去到处荡。
 でもこのおじいさんは、そんな事はちっとも気にしない、とてものんきなおじいさんでした。
 但是这老人家他心放的宽,这种事他一点都不在意,该怎么样还是怎么样。
 そして同じ村にもう一人、左のほっペたに大きなこぶのあるおじいさんが住んでいました。
 然后这条村里面还住的有另外一个老人家,他是左边脸上长了一个好大的瘤子。
 こっちのおじいさんは邪魔なこぶが気になってか、いつもイライラと怒ってばかりです。
 不晓得是不是在意这个瘤子的原因,一天到夜火气好大。
 ある日の事、のんきなおじいさんが森の奥で木を切っていると、いつの間にやら、ポツリ、ポツリと雨が降り出して、やがてザー、ザーと土砂降りになってしまいました。
 这是有一天的事,自在的老人家到山里面砍柴火,不晓得什么时候落起雨来了,越落越大,势同龗起祟,倾盆而落。
「いかんいかん。このままでは、風邪をひいてしまう」
 我了个天啊,这么下去我就要感冒了。
 おじいさんは大きな木のうろに飛び込んで、雨宿りをしました。
 老人家跑到一个好大的树洞里面躲雨去了。
 そのうちおじいさんは、ウトウトと眠り込んでしまいました。
 这么到,老人家也慢慢的也困落去了。
 やがて雨が止んでも、明るいお月さまが出ても、おじいさんはグーグー、グーグーと高いびきです。
 终于雨停了,后面了连月亮都出来了,老人家还到打鼾。
 真夜中になりました。
 半夜三更夜深人静
 するとどこからか、賑やかなおはやしの音が聞こえて来るではありませんか。
 这时候不晓得从什么地方,传过来喧嚣的乐器敲击声。
「おや、どこからじゃろ?」
 这是从哪里来的声音?
 目を覚ましたおじいさんは、その音のする方へ行ってびっくり。
 睡醒起来的老人家,往声音的地方去了一看,遭骇了一下。
「うひゃーーー! 鬼だーー!」
 我了个喂,鬼啊!
 何と、この森の奥に住む鬼たちが、輪になって歌い踊っていたのです。
 这一看,原来事这个山上里面住的鬼,牵手并做一个圈,到唱歌跳舞开宴会。
?ピーヒャラ、ドンドン。
?ピーヒャラ、ドンドン。
 乐器欢快的节奏。
 赤い鬼、青い鬼、黒い鬼、大きい鬼、小さい鬼。
 红鬼蓝鬼黑鬼,大鬼小鬼。
 どの鬼たちも、飲んで踊って歌っての大騒ぎです。
 不管是什么鬼,边唱边跳,动静好大。
 最初は怖がっていたおじいさんも、そのうちに怖さを忘れて踊り出してしまいました。
 一开始遭骇到的老人家,这个时候也被氛围带了进去,也不觉得恐怖跳起舞来了。
 するとそれに、鬼たちが気づきました。
 就这么到,鬼也注意到老人家了。
「これは、うまい踊りじゃ」
 这看起来跳的还可以啊。
「おおっ、人間にしてはたいしたものじゃ」
 可以,你作为一个人类能跳到这个样子也算是可以了。
 おじいさんの踊りがあまりにも上手なので、鬼たちもおじいさんと一緒になって踊り始めました。
 因为老人家实在是跳的太好了,现在是鬼也和老人家一起开始跳起来了。
?ピーヒャラ、ドンドン。
?ピーヒャラ、ドンドン。
 音乐的节奏。
 のんきなおじいさんと陽気な鬼たちは、時が経つのも忘れて踊り続けました。
 无拘的老人家和快意的鬼,也不管时间了,就这么到一直跳了下去。
 そのうちに、東の空が明るくなってきました。
 这个时候,耀日东升。
 もう、夜明けです。
 夜尽了。
「コケコッコーー!」
 打鸣声!
「ややっ、一番鳥が鳴いたぞ」
 啊,鸡已经初鸣拉
 朝になると、鬼たちは自分たちの住みかに帰らなくてはなりません。
 旭日初升,鬼也只能回去自己的住处了。
「おい、じいさんよ。
 喂,老人家。
 今夜も、踊りに来いよ。
 你今天晚上也过来嘛。
 それまでこのこぶを、預かっておくからな。
 你这个瘤子先寄到我这里。
 今夜来たら、返してやろう。
 你晚上一来,我就退你。
 ???えい!」
 用力状!
 そう言って鬼の親分は、おじいさんのこぶをもぎ取ってしまいました。
 这么到讲的鬼的大将,把老人家的瘤子捏走了。
 こぶを取られたおじいさんは、思わずほっペたをなでました。
 瘤子遭取走的老人家,本能反应摸了一下脸。
「おおっ、こぶがない」
 唉,瘤子没得了。
 傷も痛みもなく、おじいさんのこぶはきれいに無くなっていたのです。
 不痛不痒也没得伤,老人家的瘤子遭完美的拿走了。
 こぶがなくなったおじいさんが村へ帰ると、もう一人のこぶのおじいさんがびっくりして言いました。
 这瘤子不见的老人家一回村,把另外一个老人家给骇一下。
「おい! こぶはどうした?! どうやって、こぶを取ったんだ!?」
 喂,你瘤子拉,你是怎么把瘤子取丢了啊!
「ああ、実はな???」
 实际上是这么到。
 こぶのなくなったおじいさんは、夕べの事を話して聞かせました。
 已经没得了瘤子的老人家,把昨天晚上的事讲出去听。
「何! 鬼が取ってくれただと」
 还有这么事,遭鬼取了。
 こっちのおじいさんは、うらやましくてなりません。
 听到这话,另一个老人家怄的是不得了。
「よし! それらなわしも、鬼にこぶを取ってもらおう。踊りには、自信があるんじゃ」
 好嘛,这么到我也去喊鬼帮我的瘤子取了去,我对跳舞还是有自信的。
 もう一人のおじいさんは、夜になると森の奥へ出かけて行きました。
 另外一个老人家,这一天黑就往山里面出发了。
 しばらくすると、おはやしの音が聞こえてきます。
 就走得一下,就听到乐器的声响了。
?ピーヒャラ、ドンドン。
?ピーヒャラ、ドンドン。
 欢快的节奏。
「よし、あそこで踊れば、こぶを取ってもらえるのだな」
 好的,去那边把舞跳一下,让鬼帮我把瘤取了。
 おじいさんは踊っている鬼たちのところへ行こうとしましたが、でも鬼の怖い顔を見た途端、足が震えて歩けなくなりました。
 问题是了老人家一走到跳舞的鬼那边去,这一看到鬼的脸,就双腿直打摆走不动路了。
「こっ、怖いな~」
 骇死我了。
 でも、頑張って鬼たちの前で踊らないと、こぶは取ってもらえません。
 问题是,这不好甚跳一下,取不了瘤。
「ええい、こぶを取るためだ!」
 恩,这么到也是为了取瘤子。
 おじいさんは思い切って、鬼たちの前に飛び出しました。
 老人家案定,往鬼的面前一冲。
 すると鬼たちは、おじいさんを見て大喜びです。
 鬼一看到老人家来了,笑了个好开心。
「よっ、待ってました!」
 好的,今天就等到你了。
「じいさん、今夜も楽しい踊りを頼むぞ!」
 老人家,今天我们也一起好甚跳下子。
 でも、鬼が怖くてぶるぶる震えているおじいさんに、楽しい踊りが踊れるはずはありません。
 问题是,老人家他怕鬼,这人一直抖,跳的看起来就不自然,这怎么跳的开心嘛。
「何だ、あの踊りは?!」
 喂,这跳的是什么?
「昨日の踊りとは、全然違うぞ!?」
 怎么和昨天跳的完全不同啊。
 おじいさんの下手な踊りに、鬼たちはだんだん機嫌が悪くなって来ました。
 看到老人家拙劣的步调,鬼是心里越来越不舒服了。
 そして怒った鬼の親分が、おじいさんに言いました。
 就这么到鬼的大将他发火了,对老人家讲。
「ええい、下手くそ! 約束通りにこれを返してやるから、二度と来るな!」
 唉哟喂,跳的什么臭狗屎,好好,答应你的瘤子我退起你,莫让我看到你第二次。
 ペターン!
 瘤子甩到脸上。
 鬼の親分は昨日もぎ取ったこぶを、もう一人のおじいさんの右のほっぺたにくっつけてしまいました。
 鬼的大将就那么到把昨天取得的瘤子,安到另外一个老人家的身上去了。
 こうして、右と左にこぶが二つになってしまったおじいさんは、泣きながら村に帰って行きました。
 就这么到,最后是左右两边一边一条瘤子的老人家,边哭边走得回去了。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论