どういうつもりだ、半沢。
聞き取り調査で、お前はあの融資の失敗が自分の責任ではないと言ったそうじゃないか!
本部の連中は明らかにあの5億の貸倒をわが大阪西支店の責任にしようとしていました。
そうではないということをはっきりと申し上げたにすぎません 。
支店の責任?
私は事実を申し上げたまでです。
融資課長である君の責任で5億の損失を出した。 事実はそれ以上でもそれ以下でもない 。
江島くん、彼には彼の考えがあるのでしょう。
しかし、今回のことで、本部の君に対する評価はあまりいいとは言えません。
汚名返上するなら、急いだほうがいい 。でないと、私もさすがに庇いきれませんよ。
もちろんこのまま無抵抗で、 わが支店に全責任を押し付けられるようなことだけはさせないつもりですから。
どうぞご安心ください、浅野支店長。
你想干什么!?半泽! 在听证调查时你说融资失败的责任不在于你是吧。 总部的人明显就是想把那5亿坏账的责任推到我们大阪西支行的头上。 我只是如实标明了事实并非如此。 支行的责任? 我只是在陈述事实而已。 是你这个融资课长造成了5亿的损失,这就是全部的事实。 江岛,他也有自己的想法的吧。 但是,因为这次的事,总部对你的评价不太好。 要洗清名声的话还是抓紧点好。不然就算我也袒护不了你。 那是当然,我一定会极力反抗的,不会让我们支行被迫承担全部责任的! 请您放心,浅野分行长。
英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语


