日本(にほん)の「女性(じょせい)セブン」は2日(ふつか)発売(はつばい)を前(まえ)に、綾瀬(あやせ)はるかとノ・ミヌの熱愛(ねつあい)報道(ほうどう)を予告(よこく)。同(どう)メディアは「綾瀬(あやせ)はるかとノ・ミヌが2年前(にねんまえ)、知人(ちじん)の紹介(しょうかい)で知(し)り合(あ)い、恋人(こいびと)関係(かんけい)に発展(はってん)。本格的(ほんかくてき)に交際(こうさい)をスタートさせたのは2018年(にせんじゅうはちねん)7月(なながつ)、ノ・ミヌが除隊(じょたい)した後(あと)だ」との内容(ないよう)を伝(つた)えていた。
《女性SEVEN》杂志在7月2日发售前,预告了绫濑遥和鲁敏宇的热恋消息,报道内容是“两年前经熟人介绍后认识后发展成恋人关系,两人在2018年7月鲁敏宇退伍后正式开始交往。”
ところがノ・ミヌと綾瀬(あやせ)はるかの熱愛(ねつあい)報道(ほうどう)は事実(じじつ)ではなかった。突然(とつぜん)の熱愛(ねつあい)報道(ほうどう)に双方(そうほう)が「事実(じじつ)無根(むこん)」との立場(たちば)を示(しめ)した。
然而这一切都不是事实。突然的热恋报道让双方(事务所)迅速表明立场,两人的恋爱是毫无根据的。
綾瀬(あやせ)はるか側(がわ)は「ノ・ミヌは単(たん)なる友人(ゆうじん)だ」と否定(ひてい)した。ノ・ミヌの所属(しょぞく)事務所(じむしょ)MJ DREAMSYS側(がわ)もOSENに「綾瀬(あやせ)はるかとの交際(こうさい)は事実(じじつ)無根(むこん)だ」と明(あ)かした。
绫濑遥事务所表示:“和鲁敏宇只是朋友”,否认了恋爱传闻。鲁敏宇所属事务所MJ DREAMSYS也表明“和绫濑遥交往一事纯属子虚乌有”。
重点词汇 :
熱愛[ねつあい]
热爱,厚爱。
予告[よこく]
预告。事先通知。
本格的[ほんかくてき]
正式的,事物处于其正确的状态。真正的,处于正规的状态。
除隊[じょたい]
退伍。
無根[むこん]
没根据,无实际根据。
立場[たちば]
立脚地,立足处。处境,地位,脸面,体面。观点,立场。