1947年(せんきゅうひゃくよんじゅうななねん)創業(そうぎょう)、東京(とうきょう)?上野(うえの)の総合(そうごう)ディスカウント店(てん)「多慶屋(たけや)」が8月(はちがつ)10日(とおか)から始(はじ)めたキャンペーンにネット上(じょう)がざわついています。マスクを着用(ちゃくよう)した店内(てんない)スタッフ全員(ぜんいん)の口元(くちもと)がめっちゃ笑(わら)ってるんです。透(す)けるマスクじゃないのに、白(しろ)マスクなのに、なぜ!? 同社(どうしゃ)に電話(でんわ)で話(はなし)を聞(き)きました。
1947年创业的东京上野综合折扣店“多庆屋”从8月10日开始的营销宣传活动在网上反响热烈。戴着口罩的店内工作人员的嘴角是微笑着的。又不是透明的口罩,白色口罩怎么会看得见嘴角?我们电话采访了这家公司。
当初(とうしょ)はマスクの表面(ひょうめん)にマジックで口(くち)を手描(てが)きしましたが、衛生面(えいせいめん)などから断念(だんねん)。そこで思(おも)い出(で)したのが布製品(ぬのせいひん)への写真(しゃしん)印刷(いんさつ)サービスでした。白(しろ)い歯(は)の見(み)える笑(わら)った口元(くちもと)をマスクに印刷(いんさつ)し、着用(ちゃくよう)したらあら不思議(ふしぎ)。“いつでもスマイル”の完成(かんせい)です。役員(やくいん)からも即(そく)ゴーサインが出(で)て、全社(ぜんしゃ)挙(あ)げての「スマイルキャンペーン」がスタートしました。
之前是用马克笔在口罩表面画上微笑的,处于卫生方面的问题放弃了。之后就想出了在布制品上打印图案。在口罩上印了能看到白色牙齿的微笑嘴巴,一戴上简直不可思议,能够实现“永远在微笑”。这一口罩立刻获得了工作人员全体的认可,并开始了“微笑宣传”活动。
ツイッター上(じょう)には、<店内(てんない)で見(み)てビビった><行(い)ってみたい><怖(こわ)すぎる><最高(さいこう)>とさまざまな反応(はんのう)がつぶやかれています。スタート前(まえ)には従業員(じゅうぎょういん)からも「リアル過(す)ぎて怖(こわ)がられないか」と不安(ふあん)の声(こえ)もあったそう。
推特上对这一口罩的反应不一“在店里看到了,有点可怕啊”“想去看看”“太恐怖了”“好棒”等等。其实在这一宣传活动开始前,不少工作人员也表示不安“口罩做得太真实了,会不会让顾客感到害怕呀?”
重点词汇 :
創業[そうぎょう]
创业,创立,创建。开创事业,亦指开始奠定其基础。
ディスカウント
【英】discount ;折扣,减价,廉价。
キャンペーン
【英】campaign;宣传运动,宣传活动,对群众展开的有目的有组织的各种运动、活动。
口元[くちもと]
嘴边,嘴角。嘴形,说话时嘴的形状。口儿
マジック
【英】magic;魔术,戏法。
断念[だんねん]
绝念,放弃,死心。
着用[ちゃくよう]
穿(衣服)。戴。
ゴーサイン
go sign 许可、同意