ある猟師が、ライァ◇(らいおん)の跡(あと)を追い(おい)けていた。彼は、森で樵に出会う(であう)と、
「ライァ◇の足跡(あしあと)をみらかったか?」とたずれた
すると樵はこう答えた。
「よし、今から、ライァ◇のところへ連れていってやろう」
すると猟師は、真っ青になって、歯をがたがた震わせてこう答えた。
「いや、いいんだ。私の探しているのは、ライァ◇の足跡で、ライァ◇ではない、、、」
【翻译】
有一个猎户,追赶狮子的踪迹时,看见了山上的樵夫。
猎户问樵夫,你看见狮子的踪迹了吗?
樵夫回答:我现在就带你去狮子的洞穴吧。
猎户的脸一下子吓白了,牙齿打颤的说,不,不用了,我找的就是狮子的足迹,不是狮子。
【单词】
真っ青 苍白,蔚蓝。发青。
がたがた (拟声词)哆哆嗦嗦
震わせる (他一)使… …震动
【智慧启示】
真正的勇者不挂在嘴边,而在于行动。