ある人がァˇムを買って、家の中で放し飼いにしました。
よく慣れたァˇムは、マントルピース(→暖炉の上につけた飾り棚)の上に飛び上がって、楽しそうな声でしゃべり始めました。
その家のネコが、それを見て、「あんたは誰なのかい? どこから来たんだい?」と、聞きました。
「この家のご主人に、最近買われてきました」
「ふーん、新米のくせにずうずうしいねえ。そんなに大きな声で騒いで。あたしはこの家で生まれたのに、ご主人は鳴いてはいけないと言うんだよ。もしも鳴いたりすると、ご主人は怒って、わたしを外に放り出すんだよ」
「ネコのおばさん。ごちゃごちゃ言うのは、やめなさいよ。あなたの声とわたしの声では、比べ物にならないもの。わたしのきれいな声はあなたと違って、ご主人をイライラさせないのですよ」
他人に難癖をつける事ばかり楽しみにしている人に、このお話しをしてやるとよいでしょう。
有人饲养了一只鹦鹉,在家中放养。
这只被驯养的鹦鹉跳到壁炉台上,开始高兴得不停地说。
这家的猫看见了它,“你是谁,哪来的?”问道。
它答道:“我是主人新饲养的。”
猫说:“怎么刚来的就这么不要脸?叽叽喳喳地大叫!我是这里出生的,主人都说不允许我叫。若叫了,他就会大发脾气,赶我出去。”
鹦鹉回答说:“猫大娘,你别在那胡乱的唠叨没完了。咱俩的声音哪能相提并论啊。我这悦耳的声音可跟你的不同,是不会让主人烦躁不安的。”
这则故事适用于那些总喜欢找别人茬儿的人。