返回首页

第1章 闇の帝王動く The Dark Lord Ascending(1)_ハリー・ポッターと死の秘宝_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:第1章 闇の帝王動く The Dark Lord Ascending月明かりに照らされた狭せまい道に、どこからともなく二人の男の姿が同時に現れた。
(单词翻译:双击或拖选)
第1章 闇の帝王動く The Dark Lord Ascending
第1章 闇の帝王動く The Dark Lord Ascending

月明かりに照らされた狭せまい道に、どこからともなく二人の男の姿が同時に現れた。二人の間はほんの数すう歩ほ。瞬間しゅんかん、互いの胸元むなもとに杖つえを向けたまま身じろぎもしなかったが、やがて相手がわかると、二人とも杖をマントにしまい、足早に同じ方向に歩き出した。

「情報じょうほうは」背の高い男が聞いた。

「上じょう々じょうだ」セブルス・スネイプが答えた。

小道の左側には茨いばらの灌木かんぼくがぼうぼうと伸び、右側にはきっちり刈かりそろえられた高い生垣いけがきが続いている。長いマントをくるぶしのあたりではためかせながら、男たちは先を急いだ。

「遅れてしまったかもしれん」

ヤックスリーが言った。覆おおいかぶさる木々の枝が月明かりを遮さえぎり、その隙間すきまからヤックスリーのいかつい顔が見え隠れしていた。

「思っていたより少々面倒だった。しかし、これであの方もお喜びになることだろう。君のほうは、受け入れていただけるという確信がありそうだが」

スネイプはうなずいただけで何も言わなかった。右に曲がると、小道は広い馬車道に変わった。行く手には壮大な鍛鉄たんてつの門が立ち塞ふさがっている。高い生垣も同じく右に折おれ、道に沿って門の奥まで続いている。二人とも足を止めず、無言のまま左腕を伸ばして敬礼けいれいの姿勢を取り、黒い鉄が煙であるかのように、そのまま門を通り抜けた。

イチイの生垣が、足音を吸い込んだ。右のほうでザワザワという音がした。ヤックスリーが再び杖を抜き、スネイプの頭越しに狙ねらいを定めたが、音の正体は単なる孔雀くじゃくで、生垣の上を気位きぐらい高く歩いていた。

「ルシウスのやつ、相変わらず贅沢ぜいたくな趣味しゅみだな。孔雀とはね……」

ヤックスリーはフンと鼻を鳴らしながら、杖をマントに納おさめた。

まっすぐに延のびた馬車道の奥の暗闇くらやみに、瀟洒しょうしゃな館が姿を現した。一階の菱形ひしがたの窓に明かりがきらめいている。生垣の裏うらの暗い庭のどこかで、噴水ふんすいが水音を響ひびかせている。玄関げんかんへと足を速めたスネイプとヤックスリーの足下で、砂利じゃりが軋きしんだ。二人が近づくと、人影もないのに玄関のドアが突然内側に開いた。

明かりをしぼった広い玄関ホールは贅沢に飾り立てられ、豪華ごうかなカーペットが石の床をほぼ全面にわたって覆っている。壁かべに掛かかる青白い顔の肖しょう像ぞう画がたちが、大股おおまたに通り過ぎる男たちを目で追った。ホールに続く部屋の、がっしりした木の扉とびらの前で二人とも立ち止まり、一瞬のためらいの後、スネイプがすぐにブロンズの取っ手を回した。

客間の装飾そうしょくを凝こらした長テーブルは、黙りこくった人々で埋まっていた。客間に日常置かれている家具は、無む造ぞう作さに壁際かべぎわに押しやられている。見事な大だい理り石せきのマントルピースの上には金箔きんぱく押しの鏡が掛かり、その下で燃え盛る暖炉だんろの火だけが部屋を照らしている。スネイプとヤックスリーは、しばらく部屋の入口にたたずんでいた。薄暗うすぐらさに目の慣れた二人は、その場の異様いような光景こうけいに引きつけられ、視線を上に向けた。テーブルの上に逆さになって浮かんでいる人間がいる。どうやら気を失っているらしい。見えないロープで吊つり下げられているかのように、ゆっくりと回転する姿が、暖炉だんろ上の鏡とクロスの掛かかっていない磨みがかれたテーブルとに映っている。テーブルの周りでは、誰一人としてこの異様いような光景を見てはいない。ただ、真下に座っている青白い顔の青年だけは、ほとんど一分おきに、ちらちらと上を見ずにはいられない様子だった。


第1章 黑魔王崛起
    两个男人从虚空中突然现身,在月光映照的窄巷里相隔几米。他们一动不动地站立了一秒钟,用魔杖指着对方的胸口。接着,两人互相认了出来,便把魔杖塞进斗篷下面,朝同一方向快步走去。
    “有消息吗?”个子高一些的那人问。
    “再好不过了。”西弗勒斯·斯内普回答。
    小巷左边是胡乱生长的低矮的荆棘丛,右边是修剪得整整齐齐的高高的树篱。两人大步行走,长长的斗篷拍打着他们的脚踝。
    “我还以为迟到了呢”,亚克斯利说,头顶上低悬的树枝不时地遮挡住月光,他愚钝的五官显得忽明忽暗,“没想到事情这么棘手,不过我希望他会满意。听你的口气,你好像相信自己会受到欢迎?”
    斯内普点点头,但没有细说。他们往右一转,离开小巷,进入一条宽宽的汽车道。高高的树篱也跟着拐了个弯,向远处延伸,两扇气派非凡的锻铁大门挡住了两人的去路。他们谁也没有停住脚步,而是像行礼一样默默地抬起左臂,径直穿了过去,就好像那黑色的锻铁不过是烟雾一般。
    紫杉树篱使两人的脚步声听上去发闷。右边什么地方传来沙沙的响声,亚克斯利又抽出魔杖,举过同伴的头顶,结果发现弄出声音的是一只白孔雀,在树篱顶上仪态万方地走着。
    “这个卢修斯,总是搞得这么讲究,孔雀……”亚克斯利哼了一声,把魔杖塞回斗篷下面。
    笔直的车道尽头,一幢非常体面的宅邸赫然出现在黑暗中,底层窗户的菱形玻璃射出闪亮的灯光。在树篱后面黑黢黢的花园里,什么地方有个喷泉在喷水。斯内普和亚克斯利吱嘎吱嘎地踩着砂砾路朝正门走去,刚走到跟前,不见有人开门,门却自动朝里打开了。
    门厅很大,光线昏暗,布置得十分豪华,一条华贵的地毯几乎覆盖了整个石头地面。斯内普和亚克斯利大步走过时,墙上那些脸色苍白的肖像用目光跟随着他们。两人在一扇通向另一房间的沉重的木门前停下脚步,迟疑了一下,斯内普转动了青铜把手。
    客厅里满是沉默不语的人,都坐在一张装潢考究的长桌旁边。房间里平常用的家具被胡乱地推到墙边。华丽的大理石壁炉里燃着熊熊旺火,火光照着屋子,壁炉上方是一面镀金的镜子。斯内普和亚克斯利在门口停留了一会儿,等适应了昏暗的光线后,他们的目光被长桌上方一幕最奇怪的景象吸引住了:一具神志似乎不清的人体头朝下悬在桌子上方,像是被一根无形的绳子吊着,慢慢旋转,身影映在镜子里,映在空荡荡的、擦得铮亮的桌面上。在座的那些人谁也没去看这幕奇异的景象,只有一个差不多正好位于它下方的脸色惨白的年轻人除外。他似乎无法克制自己,不时地往上扫一眼。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无