返回首页

第1章 闇の帝王動く The Dark Lord Ascending(7)_ハリー・ポッターと死の秘宝_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:ヴォルデモートはルシウス・マルフォイの杖つえを上げ、テーブルの上でゆっくり回転する宙吊ちゅうづりの姿をぴたりと狙ねらって
(单词翻译:双击或拖选)

ヴォルデモートはルシウス・マルフォイの杖つえを上げ、テーブルの上でゆっくり回転する宙吊ちゅうづりの姿をぴたりと狙ねらって小さく振った。息を吹き返した魔女はうめき声を上げ、見えない束縛そくばくから逃れようともがいた。

「セブルス、客人が誰だかわかるか」ヴォルデモートが聞いた。

スネイプは上下逆さまになった顔のほうに目を上げた。居並いならぶ死し喰くい人びとも、興味を示す許可が出たかのように囚とらわれ人びとを見上げた。宙吊りの顔が暖炉だんろの灯あかりに向いたとき、魔女が怯おびえきったしわがれ声を出した。

「セブルス 助けて」

「なるほど」

囚われの魔女の顔が再びゆっくりと向こうむきになったとき、スネイプが言った。

「おまえはどうだ ドラコ」

杖を持っていない手で蛇へびの鼻面はなづらをなでながら、ヴォルデモートが聞いた。ドラコは痙攣けいれんしたように首を横に振った。魔女が目を覚ましたいまは、ドラコはもうその姿を見ることさえできないようだった。

「いや、おまえがこの女の授業を取るはずはなかったな」ヴォルデモートが言った。「知らぬ者にご紹介しょうかい申し上げよう。今夜ここに御お出いでいただいたのは、最近までホグワーツ魔ま法ほう魔ま術じゅつ学がっ校こうで教鞭きょうべんを執とられていたチャリティ・バーベッジ先生だ」

周囲からは、合点がてんがいったような声がわずかに上がった。怒いかり肩がたで猫背ねこぜの魔女が、尖とがった歯を見せて甲高かんだかい笑い声を上げた。

「そうだ……バーベッジ教授きょうじゅは魔法使いの子弟にマグルのことを教えておいでだった……やつらが我々魔ま法ほう族ぞくとそれほど違わないとか……」

死し喰くい人びとの一人が床に唾つばを吐はいた。チャリティ・バーベッジの顔が回転して、またスネイプと向き合った。

「セブルス……お願い……お願い……」

「黙だまれ」

ヴォルデモートが再びマルフォイの杖をひょいと振ると、チャリティは猿轡さるぐつわを噛かまされたように静かになった。

「魔法族の子弟の精神を汚辱おじょくするだけでは飽あき足たらず、バーベッジ教授は先週、『日にっ刊かん予よ言げん者しゃ新しん聞ぶん』に穢けがれた血ちを擁護ようごする熱烈ねつれつな一文をお書きになった。我々の知識や魔法を盗むやつらを受け入れなければならぬ、とのたもうた。純血じゅんけつが徐々じょじょに減ってきているのは、バーベッジ教授によれば最も望ましい状じょう況きょうであるとのことだ……我々全員をマグルと交まじわらせるおつもりよ……もしくは、もちろん、狼おおかみ人にん間げんとだな……」

こんどは誰も笑わなかった。ヴォルデモートの声には、まぎれもなく怒りと軽蔑けいべつがこもっていた。チャリティ・バーベッジがまた回転し、スネイプと三度目の向き合いになった。涙がこぼれ、髪かみの毛に滴したたり落ちている。ゆっくり回りながら離はなれていくその目を、スネイプは無表情に見つめ返した。

「アバダ ケダブラ」

緑色みどりいろの閃光せんこうが、部屋の隅々すみずみまで照らし出した。チャリティの体は、真下のテーブルに落下した。ドサッという音が響ひびき渡り、テーブルは揺ゆれ、軋きしんだ。死し喰くい人びとの何人かは椅い子すごと飛び退のき、ドラコは椅子から床に転ころげ落ちた。

「ナギニ、夕餉ゆうげだ」

ヴォルデモートの優しい声を合図あいずに、大蛇だいじゃはゆらりと鎌首かまくびをもたげ、ヴォルデモートの肩から磨みがき上げられたテーブルへと滑すべり降おりた。


    伏地魔举起卢修斯·马尔福的魔杖,对准悬在桌子上方微微旋转的人体,轻轻一挥。那人呻吟着醒了过来,开始拼命挣脱那些看不见的绳索。
    “你认得出我们的客人吗,西弗勒斯?”伏地魔问。
    斯内普抬起眼睛望着那张颠倒的脸。此刻,所有的食死徒都抬头看着这个被俘的人,好像他们得到批准,可以表现出他们的好奇心了。那女人旋转着面对炉火时,用沙哑而恐惧的声音说:“西弗勒斯!救救我!”
    “噢,认出来了。”斯内普说,犯人又缓缓地转过去了。
    “你呢,德拉科?”伏地魔用那只没拿魔杖的手抚摸着巨蛇的鼻子,问道。德拉科猛地摇了一下脑袋。现在这女人醒了,他倒似乎不敢再看她了。
    “不过你大概没有上过她的课,”伏地魔说,“有些人可能不认识她,我来告诉你们吧,今晚光临我们这里的是凯瑞迪·布巴吉,她此前一直在霍格沃茨魔法学校教书。”
    桌子周围发出轻轻的、恍然大悟的声音。一个宽肩膀、驼背、牙齿尖尖的女人咯咯地笑了起来。
    “对……布巴吉教授教巫师们的孩子学习关于麻瓜的各种知识……说麻瓜和我们并没有多少差别……”
    一个食死徒朝地下吐了口唾沫。凯瑞迪·布巴吉又转过来面对着斯内普。
    “西弗勒斯……求求你……求求你……”
    “安静。”伏地魔说着又轻轻一抖马尔福的魔杖,凯瑞迪像被堵住了嘴,立即不做声了,“布巴吉教授不满足于腐蚀毒化巫师孩子的头脑,上个星期还在《预言家日报》上写了篇文章,慷慨激昂地为泥巴种辩护。她说巫师必须容忍那些人盗窃他们的知识和魔法。布巴吉教授说,纯种巫师人数的减少是一种极为可喜的现象……她希望我们都跟麻瓜……毫无疑问,还有狼人……通婚……”
    这次没有人笑。毫无疑问,伏地魔的声音里透着愤怒和轻蔑。凯瑞迪·布巴吉第三次转过来面对着斯内普。泪水从她的眼睛里涌出,流进了头发里。斯内普一脸冷漠地望着她,慢慢地,她又转了过去。
    “阿瓦达索命。”
    一道绿光照亮了房间的每个角落。轰隆一声,凯瑞迪落到桌面上,震得桌子颤抖着发出嘎吱声。几个食死徒惊得缩进椅子里。德拉科从座位滑到了地板上。
    “用餐吧,纳吉尼。”伏地魔轻声说,巨蛇晃晃悠悠地离开了他的肩头,慢慢爬向光滑的木头桌面。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无