返回首页

第10章 クリーチャー語る Kreacher's Tale(15)_ハリー・ポッターと死の秘宝_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:第6章 パジャマ姿の屋根裏お化け The Ghoul in Pyjamasマッド‐アイを失った衝撃しょうげきは、それから何日も、家中に重く垂れ
(单词翻译:双击或拖选)

「……小舟がありました……」

そのとおりだ、小舟があった。ハリーはその小舟を知っている。緑色の幽ゆう光こうを発する小さな舟には魔法がかけられ、一人の魔法使いと一人の犠ぎ牲せい者しゃを乗せて中央の島へと運ぶようになっていた。そういうやり方で、ヴォルデモートは分ぶん霊れい箱ばこの守りをテストしたのだ。使い捨ての生き物である屋敷やしきしもべ妖よう精せいを借りて……。

「島に、す――水すい盆ぼんがあって、薬で満たされていました。や――闇の帝王は、クリーチャーに飲めと言いました……」

しもべ妖精は全身を震ふるわせていた。

「クリーチャーは飲みました。飲むと、クリーチャーは恐ろしいものを見ました……内ない臓ぞうが焼けました……クリーチャーは、レギュラス坊ちゃまに助けを求めて叫さけびました。ブラック奥様に、助けてと叫びました。でも、闇の帝王は笑うだけでした……クリーチャーに薬を全部飲み干させました……そして空からの水盆にロケットを落として……薬をまた満たしました」

「それから闇の帝王は、クリーチャーを島に残して舟で行ってしまいました……」

ハリーにはその場面が見えるようだった。まもなく死ぬであろうしもべ妖精が身もだえしているのを非情な赤い眼めで見つめながら、ヴォルデモートの青白い蛇へびのような顔が暗くら闇やみに消えていく。まもなく薬の犠ぎ牲せい者しゃは、焼けるような喉のどの渇かわきに耐たえかねて……しかし、ハリーの想像はそこまでだった。クリーチャーがどのようにして脱出したのかが、わからなかった。

「クリーチャーは水がほしかった。クリーチャーは島の端はしまで這はっていき、黒い湖の水を飲みました……すると手が、何本もの死人の手が水の中から現れて、クリーチャーを水の中に引っ張り込みました……」

「どうやって逃げたの」ハリーは、知らず知らず自分が囁ささやき声になっているのに気づいた。

クリーチャーは醜みにくい顔を上げ、大きな血走った眼でハリーを見た。

「レギュラス様が、クリーチャーに帰ってこいとおっしゃいました」

「わかってる――だけど、どうやって亡もう者じゃから逃れたの」

クリーチャーは、何を聞かれたのかわからない様子だった。

「レギュラス様が、クリーチャーに帰ってこいとおっしゃいました」

クリーチャーは、繰くり返した。

「わかってるよ、だけど――」

「そりゃ、ハリー、わかりきったことじゃないか」ロンが言った。「『姿すがたくらまし』したんだ」

「でも……あの洞どう窟くつは『姿くらまし』で出入りできない」ハリーが言った。「できるんだったらダンブルドアだって――」

「しもべ妖よう精せいの魔法は、魔法使いのとは違う。だろ」ロンが言った。「だって、僕たちにはできないのに、しもべ妖精はホグワーツに『姿現わし』も『姿くらまし』もできるじゃないか」


    “……有一条船……”
    当然有一条船,哈利知道那条船,幽灵般的绿色小船,被 施了魔法,只能带一名巫师和一个牺牲品到湖心小岛。那么, 伏地魔就是这样测试魂器的保护措施的:借助一个无足轻重的 生命,一个家养小精灵……
    “岛上有一个石——石盆,盛满魔药。黑——黑魔王让克 利切喝……”
    小精灵浑身发抖。
    “克利切喝了,喝的时候看到好多恐怖的景象……克利切 的五脏六腑都着火了……克利切喊雷古勒斯少爷救救他,喊女 主人,可是黑魔王只是大笑……他逼克利切喝光了魔药……他 把一个挂坠盒丢进空盆中……又在盆里加满了魔药。”
    “然后黑魔王上船走了,把克利切留在岛上……”
    哈利能看到那一幕。他看到伏地魔苍白的蛇脸消失在黑暗 中,红红的眼睛冷酷地盯着那个痛苦打滚的小精灵。那小精灵 几分钟后就会死亡,当他抵抗不住那魔药烧心造成的极度干渴 ……但到这里,哈利的想象进行不下去了,因为他想不通克利 切是怎么逃出来的。
    “克利切需要水,他爬到小岛边缘,去喝黑湖里的水…… 许多手,死人的手,从水里伸出来把克利切拖了下去……”
    “你是怎么逃脱的?”哈利问道,听到自己声音像耳语, 他并不奇怪。
    克利切抬起他那丑陋的脑袋,用充血的大眼睛望着哈利。
    “雷古勒斯少爷说过要克利切回家。”他说。
    “我知道——可是你是怎么摆脱阴尸的呢?”
    克利切似乎听不懂。
    “雷古勒斯少爷说过要克利切回家。”他重复道。
    “我知道,可是——”
    “哎呀,很明显是不是,哈利?”罗恩说,“他幻影移形 了!”
    “可是……你没法通过幻影显形进出那个岩洞,”哈利说 ,“不然邓布利多——”
    “小精灵的魔法与巫师的魔法不同,是不是?”罗恩说, “我是说,他们可以在霍格沃茨幻影显形或移形,而我们不能 。”
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无