返回首页

第14章 盗っ人 The Thief(2)_ハリー・ポッターと死の秘宝_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「気絶してるわ」ハーマイオニーも青ざめていた。もうマファルダの顔には見えなかったが、髪かみにはまだところどころ白髪しらが
(单词翻译:双击或拖选)

「気絶してるわ」

ハーマイオニーも青ざめていた。もうマファルダの顔には見えなかったが、髪かみにはまだところどころ白髪しらがが見える。

「ハリー、栓せんを開けて。私、手が震ふるえて」

ハリーは小さな瓶の栓をひねり、ハーマイオニーがそれを受け取って血の出ている傷口に三さん滴てき垂らした。緑がかった煙が上がり、それが消えたときには、ハリーの目に血が止まっているのが見えた。傷口は数日前の傷のようになり、肉がむき出しになっていた部分に新しい皮が張っている。

「わあ」ハリーは感心した。

「安全なやり方は、これだけなの」

ハーマイオニーはまだ震えていた。

「完全に元通りにする呪文じゅもんもあるけれど、試す勇気がなかったわ。やり方を間違えば、もっとひどくなるのが怖こわくて……ロンは、もうずいぶん出血してしまったんですもの……」

「ロンはどうしてけがしたんだろう つまり――」

頭をすっきりさせ、たったいま起こったことに筋道すじみちをつけようと、ハリーは頭を振ふった。

「僕たち、どうしてここにいるんだろう グリモールド・プレイスに戻るところだと思ったのに」

ハーマイオニーは深く息を吸った。泣き出しそうな顔だった。

「ハリー、私たち、もうあそこへは戻れないと思うわ」

「どうしてそんな――」

「『姿すがたくらまし』したとき、ヤックスリーが私をつかんだの。あんまり強いものだから、私、振りきれなくて、グリモールド・プレイスに着いたとき、あの人はまだくっついていた。だけどそのとき――そうね、ヤックスリーは扉とびらを見たに違いないわ。それで、私たちがそこで停止ていしすると思って、手を緩ゆるめたのよ。だからやっと振りきって、それで、私があなたたちをここに連れてきたの」

「だけど、そしたら、あいつはどこに 待てよ……まさか、グリモールド・プレイスにいるんじゃないだろうな あそこには、入れないだろう」

ハーマイオニーは、涙がこぼれそうな目でうなずいた。

「ハリー、入れると思うわ。私――私は『引ひき離はなしの呪のろい』でヤックスリーを振り離したの。でもそのときにはすでに、私があの人を『忠誠ちゅうせいの術じゅつ』の保ほ護ご圏けん内ないに入れてしまっていたのよ。ダンブルドアが亡くなってから、私たちも『秘密ひみつの守人もりびと』だったわ。だから私が、その秘密をヤックスリーに渡してしまったことになるでしょう」

ハリーは、ハーマイオニーの言うとおりだと思った。事実を欺あざむいてもしかたがない。大きな痛手だった。ヤックスリーがあの屋敷やしきに入れるなら、三人はもう戻ることはできない。いまのいまでさえ、ヤックスリーは他の死し喰くい人びとたちを「姿すがた現わし」させて、あそこに連れてきているかもしれない。あの屋敷は、たしかに暗くて圧あっ迫ぱく感かんはあったが、三人にとっては唯一ゆいいつの安全な避ひ難なん場ば所しょになっていた。それに、クリーチャーがあれほど幸せそうで親しくなったいまは、我が家のようなものだった。いまごろあの屋敷しもべ妖精ようせいは、ハリーやロンやハーマイオニーに食べてはもらえないステーキ・キドニー・パイをいそいそと作っているのだろうと思うと、ハリーの胸は痛んだ。それは食べられない無念さとは、まったく別の痛みだった。


“他晕过去了。”赫敏也面色苍白,她已不再像马法尔达 、尽管头发还有几处发灰,“帮我打开,哈利,我的手在抖。 ”
    哈利揪下小瓶上的塞子,赫敏接过瓶子,在流血的伤口上 倒了三滴药液。绿烟滚滚升起,当它散去之后,哈利看到血已 经止住,伤口看上去好像已经长了几天,刚才暴露的血肉上面 覆盖了一层新皮。
    “哇。”哈利说。
    “我只敢做这么多,”赫敏颤抖着说,“有些魔咒可以让 他完全恢复,但我不敢用,怕做错了,造成更大的伤害……他 已经流了这么多血……”
    “他怎么会受伤呢?我是说,”哈利摇摇头,试图理清思 路,弄明白所发生的事情,“我们怎么在这儿?不是回格里莫 广场的吗?”
    赫敏深深吸了口气,看上去快要哭了。
    “哈利,我想我们回不去了。”
    “什么——?”
    “我们幻影移形时,亚克斯利抓住了我,我甩不掉他,他 力气太大了。到格里莫广场时,他还抓着不放,然后——我想 他一定看见了那个门,猜到我们要停在那里,所以他手松了一 些,我甩开了他,把你们带到这儿来了!”
    “可是,他在哪儿?等一等……你不会是说他们在格里莫 广场吧?他进不去吧?”
    赫敏眼眶里闪动着泪光,摇了摇头。
    “哈利,我想他能。我——我用抽离咒迫使他放手,可是 我已经把他带进了赤胆忠心咒的保护范围。邓布利多死后,我 们就是保密人了,所以我泄了密,是不是?”
    无法掩饰,哈利知道她说的是事实,这是个沉重的打击。 如果亚克斯利已经能进那所房子,他们确实是回不去了。现在 亚克斯利可能�まっていたのよ。ダンブルドアが亡くなってから、私たちも『秘密ひみつの守人もりびと』だったわ。だから私が、その秘密をヤックスリーに渡してしまったことになるでしょう」

ハリーは、ハーマイオニーの言うとおりだと思った。事実を欺あざむいてもしかたがない。大きな痛手だった。ヤックスリーがあの屋敷やしきに入れるなら、三人はもう戻ることはできない。いまのいまでさえ、ヤックスリーは他の死し喰くい人びとたちを「姿すがた現わし」させて、あそこに連れてきているかもしれない。あの屋敷は、たしかに暗くて圧あっ迫ぱく感かんはあったが、三人にとっては唯一ゆいいつの安全な避ひ難なん場ば所しょになっていた。それに、クリーチャーがあれほど幸せそうで親しくなったいまは、我が家のようなものだった。いまごろあの屋敷しもべ妖精ようせいは、ハリーやロンやハーマイオニーに食べてはもらえないステーキ・キドニー・パイをいそいそと作っているのだろうと思うと、ハリーの胸は痛んだ。それは食べられない無念さとは、まったく別の痛みだった。


“他晕过去了。”赫敏也面色苍白,她已不再像马法尔达 、尽管头发还有几处发灰,“帮我打开,哈利,我的手在抖。 ”
    哈利揪下小瓶上的塞子,赫敏接过瓶子,在流血的伤口上 倒了三滴药液。绿烟滚滚升起,当它散去之后,哈利看到血已 经止住,伤口看上去好像已经长了几天,刚才暴露的血肉上面 覆盖了一层新皮。
    “哇。”哈利说。
    “我只敢做这么多,”赫敏颤抖着说,“有些魔咒可以让 他完全恢复,但我不敢用,怕做错了,造成更大的伤害……他 已经流了这么多血……”
    “他怎么会受伤呢?我是说,”哈利摇摇头,试图理清思 路,弄明白所发生的事情,“我们怎么在这儿?不是回格里莫 广场的吗?”
    赫敏深深吸了口气,看上去快要哭了。
    “哈利,我想我们回不去了。”
    “什么——?”
    “我们幻影移形时,亚克斯利抓住了我,我甩不掉他,他 力气太大了。到格里莫广场时,他还抓着不放,然后——我想 他一定看见了那个门,猜到我们要停在那里,所以他手松了一 些,我甩开了他,把你们带到这儿来了!”
    “可是,他在哪儿?等一等……你不会是说他们在格里莫 广场吧?他进不去吧?”
    赫敏眼眶里闪动着泪光,摇了摇头。
    “哈利,我想他能。我——我用抽离咒迫使他放手,可是 我已经把他带进了赤胆忠心咒的保护范围。邓布利多死后,我 们就是保密人了,所以我泄了密,是不是?”
    无法掩饰,哈利知道她说的是事实,这是个沉重的打击。 如果亚克斯利已经能进那所房子,他们确实是回不去了。现在 亚克斯利可能正用幻影显形把其他食死徒带到那里。那所房子 虽然阴暗压抑,却曾是他们惟一安全的庇护所,现在克利切已 经开心友好得多,它甚至有几分像家了。想到那家养小精灵忙 着做哈利、罗恩和赫敏再也吃不到的牛排腰子馅饼,哈利心中 一阵难过,但不是为了食物。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无