返回首页

第14章 盗っ人 The Thief(4)_ハリー・ポッターと死の秘宝_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「これ、魔ま法ほう省しょうの、あのパーキンズって人のものじゃないのかな」テントのペグの絡からまりを解ときほぐしながら、ハ
(单词翻译:双击或拖选)

「これ、魔ま法ほう省しょうの、あのパーキンズって人のものじゃないのかな」

テントのペグの絡からまりを解ときほぐしながら、ハリーが聞いた。

「返してほしいと、思わなかったみたい。腰痛があんまりひどくて」

ハーマイオニーは、次には杖つえでの字を描く複雑ふくざつな動きをしながら言った。

「だから、ロンのパパが、私に使ってもいいっておっしゃったの。エレクト 立て」

最後にハーマイオニーは、ぐしゃぐしゃのテント布に杖を向けて唱えた。すると、流れるような動きでテントが宙ちゅうに昇り、ハリーの前に降おりて、完全なテントが一気に建ち上がった。そして、ハリーの持っているテントのペグが一本、あっという間に手を放はなれて、張り綱の先端せんたんにドスンと落ちた。

「カーベ イニミカム 敵を警戒けいかいせよ」

ハーマイオニーは、仕上げに天に向かって華はなやかに杖を打ち振ふった。

「私にできるのはここまでよ。少なくとも連中がやってきたらわかるけど、保証ほしょうできないのは、果たしてヴォル――」

「その名前を言うなよ」ロンが厳きびしい声で遮さえぎった。

ハリーとハーマイオニーは顔を見合わせた。

「ごめん」

ロンは、小さくうめきながら体を起こし、二人を見て謝あやまった。

「でも、その名前はなんだか、えーと――縁起えんぎが悪いと言うか、そんな感じがするんだ。頼むから『例のあの人』って呼べないかな――だめ」

「ダンブルドアは、名前を恐れれば――」ハリーが言いかけた。

「でもさ、いいか、念のため言うけど、『例のあの人』を名前で呼んだって、最終的にはダンブルドアの役には立たなかったぜ」ロンが噛かみつき返した。「とにかく――とにかく『例のあの人』に尊敬のかけらぐらい示してくれないか」

「尊敬」

ハリーが言い返そうとした。しかし、ハーマイオニーがだめよという目つ�(4)

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无