返回首页

第16章 ゴドリックの谷 Godric's Hollow(1)_ハリー・ポッターと死の秘宝_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:第16章 ゴドリックの谷 Godric's Hollow次の朝目覚めたハリーは、何が起きたのか一瞬いっしゅん思い出せなかった。そのあとで、
(单词翻译:双击或拖选)
第16章 ゴドリックの谷 Godric's Hollow

次の朝目覚めたハリーは、何が起きたのか一瞬いっしゅん思い出せなかった。そのあとで、子どもじみた考えではあったが、すべてが夢ならいいのにと願った。ロンはまだそこにいる、いなくなったわけではない、と思いたかった。しかし、枕まくらの上で首をひねると、主のいないロンのベッドがそこにあった。空からのベッドは、まるで屍しかばねのように目を引きつけた。ハリーはロンのベッドを見ないようにしながら、上段のベッドから飛び降おりた。ハーマイオニーはもう台所で忙しく働いていたが、「おはよう」の挨拶あいさつもなく、ハリーがそばを通ると急いで顔を背そむけた。

ロンは行ってしまった。ハリーは自分に言い聞かせた。行ってしまったんだ。顔を洗い、服を着る間も、反芻はんすうすればショックが和やわらぐかのように、ハリーはそのことばかりを考えていた。ロンは行ってしまった。もう戻ってはこない。保ほ護ご呪じゅ文もんがかかっているということは、この場所をいったん引き払ってしまえば、ロンは二度と二人を見つけることはできないということだ。その単純たんじゅんな事実を、ハリーは知っていた。

ハリーとハーマイオニーは、黙だまって朝食をとった。ハーマイオニーは泣なき腫はらした赤い目をしていた。眠れなかったようだ。二人は荷造にづくりをしたが、ハーマイオニーは手が進まないようだった。ハーマイオニーがこの川岸にいる時間を引き延ばしたい理由は、ハリーにもわかっていた。何度か期待を込めて顔を上げるハーマイオニーを見て、ハリーは、この激はげしい雨の中でロンの足音を聞いたような気がしたのだろうと思った。しかし、木立の間から赤毛の姿が現れる様子はなかった。ハリーもハーマイオニーに釣つられてあたりを見回したが――ハリー自身も、微かすかな希望を捨てられなかった――雨に濡ぬれそぼつ木立以外には何も見えなかった。そしてそのたびに、ハリーの胸の中で、小さな怒りの塊かたまりが爆発するのだった。

「君が、何もかも納得なっとくずくで事ことに当たっていると思ってた」そう言うロンの声が聞こえた。鳩尾みずおちがしぼられるような思いで、ハリーは再び荷造りを始めた。

そばを流れる濁にごった川は急速に水嵩みずかさを増し、いまにも川岸にあふれ出しそうだった。二人は、いつもなら野宿のじゅくを引き払っていたであろう時間より、優ゆうに一時間はぐずぐずしていた。ビーズバッグを三度も完全に詰め直したあとで、ハーマイオニーはとうとうそれ以上長居ながいをする理由が見つからなくなったようだ。二人はしっかり手を握にぎり合って「姿すがたくらまし」し、ヒースの茂る荒涼こうりょうとした丘の斜面に現れた。

到着するなり、ハーマイオニーは手をほどいてハリーから離はなれ、大きな岩に腰を下ろしてしまった。膝ひざに顔を埋うずめて身を震ふるわせているハーマイオニーを見れば、泣いているのがわかる。そばに行って慰なぐさめるべきだとは思いながらも、何かがハリーをその場に釘くぎづけにしていた。体の中の何もかもが、冷たく張りつめていた。ロンの軽蔑けいべつしたような表情が、またしてもハリーの脳のう裏りに浮かんだ。ハリーはヒースの中を大股おおまたで歩きながら、打ちひしがれているハーマイオニーを中心に大きな円を描えがき、いつもハーマイオニーが安全のためにかけている保護呪文を施ほどこした。


第16章 戈德里克山谷
    第二天哈利醒来时,过了几秒钟才想起发生了什么事。他 天真地希望那是个梦,希望罗恩还在这儿,没有离开。可是他 转过头,看到的是罗恩的空床,像横在路上的尸体那样吸引着 他的目光。哈利从自己的床上跳下来,不去看罗恩的床铺。赫 敏已经在厨房里忙碌,哈利走过时,她没有跟他说早上好,而 是急忙扭过头去。
    他走了,哈利对自己说。他走了。洗脸穿衣时,他止不住 一直这么想,好像重复它会使打击减轻一些似的。他走了,不 回来了。这是简单的事实,哈利知道,因为他们的防护魔法意 味着,只要他们一离开这个地方,罗恩就无法找到他们了。
    他和赫敏在沉默中吃完了早饭。赫敏两眼红肿,看来一夜 未睡。两人收拾行装时,赫敏磨磨蹭蹭。哈利知道她为什么希 望在河边拖延时间。有几次发现她热切地抬起头,他相信她是 自己欺骗自己,以为在大雨中听到了脚步声。然而,没有红头 发的身影出现在树林中。每次哈利像她那样四下张望(他自己 也忍不住抱着一点希望),却只看到被雨水冲刷的树林时,心 中便有一小股怒火在喷发。他能听到罗恩说:“我们以为你知 道自己在干什么!”于是他继续收拾行装,心窝里像堵着一个 硬疙瘩。
    混浊的河水迅速上涨,很快就会漫上他们这片堤岸。两人 比正常应该离开营地的时间多逗留了一个小时。终于,把串珠 小包打开又重装三次之后,赫敏似乎再也找不出拖延的理由了 ,她和哈利手拉手幻影移形,出现在一片石南丛生、狂风呼啸 的山坡上。
    一到地方,赫敏就松开哈利的手,从他身边走开,最后坐 到一块大石头上,脸埋在膝头,身体发抖。哈利知道她在哭。 他望着她,觉得应该去安慰她,但不知什么东西使他定在了原 地。他从内到外都冷冰冰、紧绷绷的:又看到罗恩脸上轻蔑的 表情。哈利在石南丛中大步走动,以情绪紊乱的赫敏为圆心绕 着大圈,施着她往常为保护他们安全而施的魔咒。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无