返回首页

第16章 ゴドリックの谷 Godric's Hollow(9)_ハリー・ポッターと死の秘宝_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:豆電球の灯あかりでぐるりと囲まれた広場の真ん中に、戦争せんそう記念きねん碑ひのようなものが見えた。くたびれた感じのクリス
(单词翻译:双击或拖选)

豆電球の灯あかりでぐるりと囲まれた広場の真ん中に、戦争せんそう記念きねん碑ひのようなものが見えた。くたびれた感じのクリスマスツリーが、その一部を覆おおっている。店が数軒、郵便局、パブが一軒、それに小さな教会がある。教会のステンドグラスが、広場の向こう側で宝石のように眩まばゆく光っていた。

広場の雪は踏ふみ固められ、人々が一日中歩いたところは固くつるつるしていた。目の前を行き交う村人の姿が、街がい灯とうの明かりでときどき照らし出された。パブの扉とびらが一度開いて、また閉まり、笑い声やポップスが一瞬いっしゅんだけ流れ出した。やがて小さな教会からクリスマス・キャロルが聞こえてきた。

「ハリー、今日はクリスマス・イブだわ」ハーマイオニーが言った。

「そうだっけ」

ハリーは日にちの感覚を失っていた。二人とも、何週間も新聞を読んでいなかった。

「間違いないわ」

ハーマイオニーが教会を見つめながら言った。

「お二人は……お二人ともあそこにいらっしゃるんでしょう あなたのお父様とお母様。あの後ろに、墓地が見えるわ」

ハリーはぞくりとした。興こう奮ふんを通り越して、恐怖に近かった。これほど近づいたいま、本当に見たいのかどうか、ハリーにはわからなくなっていた。ハーマイオニーはおそらく、そんなハリーの気持を察したのだろう。ハリーの手を取って初めて先に立ち、ハリーを引っ張った。しかし、ハーマイオニーは、広場の中ほどで突然立ち止まった。

「ハリー、見て」

ハーマイオニーの指先に、戦争記念碑があった。二人がそばを通り過ぎると同時に、記念碑が様変わりしていた。数多くの名前が刻きざまれたオベリスクではなく、三人の像が建っている。メガネを掛かけたくしゃくしゃな髪かみの男性、髪の長い優しく美しい顔の女性、母親の両腕に抱かれた男の子。それぞれの頭に、柔やわらかな白い帽子ぼうしのように雪が積もっている。

ハリーは近寄って、両親の顔をじっと見た。像があるとは思ってもみなかった……石に刻きざまれた自分の姿を見るのは、不思議な気持だった。額ひたいに傷きず痕あとのない、幸福な赤ん坊……。

「さあ」

思う存分眺ながめた後、ハリーが促うながした。二人は再び教会に向かった。道を渡ってから、ハリーは振ふり返った。像は再び戦争記念碑に戻っていた。


    广场中央有一个战争纪念碑状的建筑,半掩在风中的圣诞 树后面,周围张挂着彩灯。这里有几家店铺、一个邮局、一家 酒吧,还有一个小教堂,彩绘玻璃的广场对面放射着珠宝般的 光辉。
    这里的雪都压实了:被人们踩了一天的地方硬邦邦、滑溜 溜的。村民们在他们面前交叉往来,被街灯短暂地照亮。酒吧 门开关时传出片断的笑声和流行音乐声,又听见小教堂里唱起 了颂歌。
    “哈利,我想今天是圣诞前夜!”赫敏说。
    “是吗?”
    他已经忘记了日期,两人都好几个星期没看报纸了。
    “我可以肯定。”赫敏说,眼睛望着教堂,“他们……他 们会在那儿,是不是?你爸爸妈妈?我能看到那后面的墓地。 ”
    哈利感到一阵颤栗,那不止是激动,而更像是恐惧。现在 距离这么近,他倒不知道自己究竟想不想看了。也许赫敏了解 他的感受,她拉起他的手,第一次领起路来,拉着他往前走。 但走到广场中间时,她突然停住了。
    “哈利,看!”
    她指着那块纪念碑。在他们走过时,它起了变化,不再是 一块刻满名字的方尖石碑,而是变成了三个人的雕像:一个头 发蓬乱、戴着眼镜的男人,一个长头发、容貌美丽善良的女人 ,还有一个坐在妈妈怀中的男婴。雪花落在他们三个的头顶, 像松软的白绒帽。
    哈利走到近前,凝望着他父母的面庞。他从没想过会有一 座雕塑……多么奇怪,看到石刻的自己,一个快乐的婴儿,头 上没有伤疤……
    “走吧。”瞻仰够了之后,哈利说道。两人继续朝教堂走 去,过街时他回头看了看,雕像又变成了战争纪念碑。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无