返回首页

第17章 バチルダの秘密 Bathilda's Secret(11)_ハリー・ポッターと死の秘宝_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:緑の閃せん光こうが、狭せまい玄関ホールを埋め尽つくした。壁かべ際ぎわに置かれた乳母車を照らし出し、階段の手すりが避ひ雷ら
(单词翻译:双击或拖选)

緑の閃せん光こうが、狭せまい玄関ホールを埋め尽つくした。壁かべ際ぎわに置かれた乳母車を照らし出し、階段の手すりが避ひ雷らい針しんのように光を放はなった。そしてジェームズ・ポッターは、糸の切れた操り人形のように倒たおれた。

二階から、逃げ場を失った彼女の悲鳴ひめいが聞こえた。しかし、おとなしくさえしていれば、彼女は恐れる必要はないのだ……バリケードを築こうとする音を、微かに楽しんで聞きながら、「あの人」は階段を上った……彼女も杖つえを持っていない……愚おろかなやつらめ。友人を信じて安全だと思い込むとは。一瞬いっしゅんたりとも武器を手放てばなしてはならぬものを……。

ドアの陰に大急ぎで積み上げられた椅い子すや箱を、杖の軽い一振ひとふりで難なく押し退のけ、「あの人」はドアを開けた……そこに、赤ん坊を抱きしめた母親が立っていた。「あの人」を見るなり、母親は息子を後ろのベビーベッドに置き、両手を広げて立ち塞ふさがった。それが助けになるとでもいうように、赤ん坊を見えないように守れば、代わりに自分が選ばれるとでもいうように……。

「ハリーだけは、ハリーだけは、どうぞハリーだけは」

「どけ、バカな女め……さあ、どくんだ……」

「ハリーだけは、どうかお願い。わたしを、わたしを代わりに殺して――」

「これが、最後の忠告だぞ――」

「ハリーだけは お願い……助けて……許して……ハリーだけは ハリーだけは お願い――わたしはどうなってもかまわないわ――」

「どけ――女、どくんだ――」

母親をベッドから引き離はなすこともできる。しかし、一気に殺やってしまうほうが賢けん明めいだろう……。

部屋に緑の閃光せんこうが走った。母親は夫と同じように倒れた。赤ん坊ははじめから一度も泣かなかった。ベッドの柵さくに捕まり立ちして、侵しん入にゅう者しゃの顔を無む邪じゃ気きな好こう奇き心しんで見上げていた。マントに隠れて、きれいな光をもっと出してくれる父親だと思ったのかもしれない。そして母親は、いまにも笑いながらひょいと立ち上がると――。

「あの人」は、慎重しんちょうに杖を赤ん坊の顔に向けた。こいつが、この説明のつかない危険が滅ほろびるところを見たいと願った。赤ん坊が泣き出した。こいつは、俺おれ様さまがジェームズでないのがわかったのだ。こいつが泣くのはまっぴらだ。孤こ児じ院いんで小さいやつらがピーピー泣くと、いつも腹が立った――。

「アバダ ケダブラ」

そして「あの人」は壊こわれた。無むだった。痛みと恐怖だけしかない無だった。しかも、身を隠かくさねばならない。取り残された赤子が泣きわめいている、この破壊はかいされた家の瓦礫がれきの中ではなく、どこか遠くに……ずっと遠くに……。

「だめだ」「あの人」はうめいた。


绿光充斥了狭窄的门厅,照亮了靠在墙边的婴儿车,楼梯 栏杆像避雷针一样亮得刺眼,詹姆。波特像断了线的木偶一样 倒了下去……
    他听见她在楼上尖叫,无路可逃了,但只要她有点头脑, 至少她自己是不用害怕的……他爬上楼梯,听到她试图用东西 把自己挡起来,觉得有点好笑……她也没带魔杖……他们多么 愚蠢,多么轻信啊,以为可以把自己的安全托付给朋友,以为 可以把武器丢掉哪怕是一小会儿……
    他撞开门,懒洋洋地一挥魔杖,就把她匆忙堆在门后的椅 子和箱子抛到一边……她站在那儿,怀里抱着那孩子。一看到 他,她就把儿子放进身后的摇篮里,张开双臂,好像这有什么 用似的,好像指望把孩子挡住,他就能转而选中她似的……
    “别杀哈利,别杀哈利,求求你,别杀哈利!”
    “闪开,愚蠢的女人……闪开……”
    “别杀哈利,求求你,杀我吧,杀我吧——”
    “我最后一次警告——”
    “别杀哈利,求求你……发发慈悲……发发慈悲……别杀 哈利!别杀哈利!求求你——我什么都可以做——”
    “闪开——闪开,女人——”
    他本来可以把她从摇篮旁推走,但斩尽杀绝似乎更保险一 些……
    绿光在房中闪过,她像她丈夫一样倒下。那孩子一直没有 哭:他能站立了,抓着摇篮的围栏,兴趣盎然地仰望着闯入者 的面孔,也许以为是爸爸藏在斗篷里面,变出更多漂亮的焰火 ,而妈妈随时会笑着跳起来——
    他非常仔细地把魔杖指在小男孩在脸上,他想亲眼看着它 发生,看着摧毁这个惟一的、无法解释的危险。孩子哭了起来 ,已经明白他不是詹姆。他不喜欢这哭声,他从来无法忍受孤 儿院那帮小孩子的哭哭啼啼——
    “阿瓦达索命!”
    然后他碎裂了:他什么也不是,只有痛苦的恐惧,他必须 躲藏起来,不能躲在这座房子的废墟中,那孩子还困在里面哭 喊,必须躲得远远的……远远的……
    “不。”他呻吟道。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无