返回首页

第22章 死の秘宝 The Deathly Hallows(17)_ハリー・ポッターと死の秘宝_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:ラジオのダイヤルがくるくる回り、周波しゅうは数すうを合わせるパネルの明かりが消えた。ハリー、ロン、ハーマイオニーは、まだ
(单词翻译:双击或拖选)

ラジオのダイヤルがくるくる回り、周波しゅうは数すうを合わせるパネルの明かりが消えた。ハリー、ロン、ハーマイオニーは、まだにっこり笑っていた。聞き覚えのある親しい声を聞くのは、この上ないカンフル剤ざい効果があった。孤立こりつに慣れきってしまい、ハリーは、自分たちのほかにもヴォルデモートに抵てい抗こうしている人々がいることを、ほとんど忘れていた。長い眠りから覚めたような気分だった。

「いいだろう、ねっ」ロンがうれしそうに言った。

「すばらしいよ」ハリーが言った。

「なんて勇ゆう敢かんなんでしょう」ハーマイオニーが敬けい服ふくしながらため息をついた。「見つかりでもしたら……」

「でも、常に移動してるんだろ」ロンが言った。「僕たちみたいに」

「それにしても、フレッドの言ったことを聞いたか」ハリーが興こう奮ふんした声で言った。放送が終わってみれば、ハリーの思いは、また同じところに戻っていた。何もかも焼き尽くすような執しゅう着ちゃくだ。「ヴォルデモートは海外だ まだ杖つえを探しているんだよ。僕にはわかる」

「ハリーったら」

「いい加減かげんにしろよ、ハーマイオニー。どうしてそう頑固がんこに否定するんだ ヴォル――」

「ハリー、やめろ」

「――デモートはニワトコの杖を追っているんだ」

「その名前は『禁句きんく』だ」

ロンが大声を上げて立ち上がった。テントの外でバチッという音がした。

「忠告ちゅうこくしたのに。ハリー、そう言ったのに。もうその言葉は使っちゃだめなんだ――保ほ護ごをかけ直さないと――早く――やつらはこれで見つけるんだから――」

しかし、ロンは口を閉じた。ハリーにはその理由がわかった。テーブルの上の「かくれん防ぼう止し器き」が明るくなり、回り出していた。外の声がだんだん近づいてくる。荒っぽい、興こう奮ふんした声だ。ロンは「灯ひ消けしライター」をポケットから取り出してカチッと鳴らした。ランプの灯ひが消えた。

「両手を挙げて出てこい」

暗くら闇やみの向こうからしゃがれ声がした。

「中にいることはわかっているんだ 六本の杖つえがお前たちを狙ねらっているぞ。呪のろいが誰に当たろうが、俺おれたちの知ったことじゃない」


    收音机的调谐钮转动了一下,面板上的指示灯熄灭了。哈 利、罗恩和赫敏仍然微笑着。听到熟悉的、友善的声音真是令 人无比振奋。哈利已与外面的世界隔绝得太久,几乎忘记了其 他人仍在抵抗伏地魔。他好像刚从一个长觉中醒来。
    “不错吧?”罗恩高兴地问。
    “太精彩了。”哈利说。
    “他们真勇敢,”赫敏赞叹道,“要是被发现了……”
    “他们经常换地方,不是吗?”罗恩说,“就像我们。”
    “但是你们听到弗雷德说的了吗?”哈利激动地问,广播 结束后,他的心思又回到那执着的念头上,“他在国外!他还 在寻找那根魔杖,我就知道是这样!”
    “哈利——”
    “哎呀,赫敏,为什么你这么坚决不肯承认呢?伏——”
    “哈利,别说!”
    “——地魔在找老魔杖!”
    “那个名字是禁忌!”罗恩大吼一声,跳了起来,帐篷外 转来一声震耳的爆响,“我告诉过你,哈利,我告诉过你,不 能再说它——我们得赶紧修复防护魔法——快——他们就是这 样发现——”
    罗恩突然住口了,哈利知道是为什么。桌上的窥镜亮了, 并开始旋转。他们听见说话志越来越近:粗鲁、兴奋的声音。 罗恩从口袋里掏出熄灯器摁了一下,灯灭了。
    “举起双手,从里面出来!”黑夜里传来刺耳的声音,“ 我们知道你们在里面!有六七根魔杖正指着你们,我们可不管 咒语会打到谁!”
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无