返回首页

第29章 失われた髪飾り The Lost Diadem(11)_ハリー・ポッターと死の秘宝_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:傷痕が疼うずき続け、また頭が割れてしまいそうな予感の中で、ハリーは急いで考えを巡らした。ダンブルドアは、分霊箱のことはロ
(单词翻译:双击或拖选)

傷痕が疼うずき続け、また頭が割れてしまいそうな予感の中で、ハリーは急いで考えを巡らした。ダンブルドアは、分霊箱のことはロンとハーマイオニー以外の誰にも言うなと警けい告こくした。秘密と嘘うそをな。俺たちはそうやって育った。そしてアルバスには……天性のものがあった……ハリーは、ダンブルドアになろうとしているのだろうか。秘密を胸に抱え、信用することを恐れているのか しかしダンブルドアはスネイプを信じた。その結果どうなったか いちばん高い塔とうの屋上での殺人……。

「わかった」ハリーは二人に向かって小声で言った。

「よーし、みんな」ハリーが「必要ひつようの部へ屋や」全体に呼びかけると、話し声がやんだ。近くにいる仲間に冗談じょうだんを飛ばしていたフレッドとジョージもぴたりと静かになり、全員が緊張きんちょうし、興奮しているように見えた。

「僕たちはあるものを探している」ハリーが言った。「それは――『例のあの人』を打倒する助けになるものだ。このホグワーツにある。しかし、どこにあるのかはわからない。レイブンクローに属する何かかもしれない。誰か、そういうものの話を聞いたことはないか 誰か、たとえば鷲わしの印がある何かを、どこかで見かけたことはないか」

ハリーはもしやと期待しながら、レイブンクローの寮りょう生せいたちを見た。パドマ、マイケル、テリー、チョウ。しかし答えたのは、ジニーの椅い子すの肘ひじにちょこんと腰掛こしかけていたルーナだった。

「あのね、失われた髪飾りダイアデムがあるわ。その話をあんたにしたこと、ハリー、覚えてる レイブンクローの失われた髪かみ飾かざりのことだけど パパがそのコピーを作ろうとしたんだもン」

「ああ、だけど失われた髪飾りって言うからには――」

マイケル・コーナーが、呆あきれたように目をぐるぐるさせながら言った。

「失われたんだ、ルーナ。そこが肝かん心じんなところなんだよ」

「いつごろ失われたの」ハリーが聞いた。

「何百年も前だという話よ」

チョウの言葉で、ハリーはがっかりした。

「フリットウィック先生がおっしゃるには、髪飾りはレイブンクローと一いっ緒しょに消えたんですって。みんな探したけど、でも」

チョウは、レイブンクロー生に向かって訴うったえかけるように言った。

「誰もその手がかりを見つけられなかった。そうよね」

レイブンクロー生がいっせいにうなずいた。

「あのさ、髪飾りって、どんなものだ」ロンが聞いた。

「冠かんむりみたいなものだよ」テリー・ブートが言った。「レイブンクローの髪飾りは、魔法の力があって、それをつけると知恵が増すと考えられていたんだ」

「うん、パパのラックスパート吸い上げ管は――」

しかし、ハリーがルーナを遮さえぎった。


    哈利在飞快地思索,伤疤仍在刺痛,脑袋又像是要裂开似 的。邓布利多警告过他,魂器的事除了罗恩和赫敏谁也不能说 。秘密和谎言,我们就是这样成长起来的,而阿不思……他是 个天才……莫非他正在变成邓布利多,把秘密紧紧地锁在自己 心里,不敢信任别人?可是邓布利多信任过斯内普,结果又怎 么样呢?导致了高塔顶上的谋杀……
    “好吧。”他轻声对两个同伴说。“可以。”他对房间里 所有的人宣布,嘈杂声立刻平息下来,正在给周围人说笑话的 弗雷德和乔治也不做声了,一个个都显得警觉而兴奋。
    “我们需要找到一件东西,”哈利说,“一件——一件能 够帮助我们推翻神秘人的东西。就在霍格沃茨,但不知道具体 在什么地方。它可能是属于拉文克劳的。有没有人听说过这样 一件东西?有没有人碰到过,比如,上面带着拉文克劳老鹰标 志的东西?”
    他满怀希望地看着那一小群拉文克劳的学生,从帕德玛, 迈克尔,泰瑞,到秋·张,不料却是坐在金妮扶手上的卢娜做 出了回答。
    “对了,她那失踪的冠冕。我跟你说过的,记得吗,哈利 ?拉文克劳失踪的冠冕?我爸爸想复制来着。”
    “对,可是那失踪的冠冕,”迈克尔·科纳翻着眼睛说, “已经失踪了呀,卢娜。这似乎才是关键呢。”
    “它是什么时候失踪的?”哈利问。
    “听说是许多世纪以前,”秋·张说,哈利的心往下一沉 ,“弗立维教授说冠冕是跟拉文克劳本人一起消失的。人们找 过,可是,”她求援地看了看她的拉文克劳同学,“谁也没有 发现一点线索,是不是?”
    他们都点了点头。
    “对不起,什么是冠冕呀?”罗恩问。
    “就是一种王冠,”泰瑞·布特说,“所说拉文克劳的冠 冕具有魔法特性,能增加佩戴者的智慧。”
    “对,我爸爸的骚扰虻虹吸管——”
    哈利打断了卢娜的话。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无