「スリザリンになんか誰が入るか むしろ退学するよ、そうだろう」
ジェームズは、向かい側の席にゆったりもたれ掛かかっている男子に問いかけた。それがシリウスだと気づいて、ハリーはどきっとした。シリウスはにこりともしなかった。
「僕の家族は、全員スリザリンだった」シリウスが言った。
「驚いたなあ」ジェームズが言った。「だって、きみはまともに見えると思ってたのに」
シリウスがにやっと笑った。
「たぶん、僕が伝統を破るだろう。きみは、選べるとしたらどこに行く」
ジェームズは、見えない剣つるぎを捧ささげ持つ格好をした。
「『グリフィンドール、勇気ある者が住すまう寮りょう』僕の父さんのように」
スネイプが小さくフンと言った。ジェームズは、スネイプに向き直った。
「文句があるのか」
「いや」
言葉とは裏うら腹はらに、スネイプは微かすかに嘲あざ笑わらっていた。
「きみが、頭脳派より肉体派がいいならね――」
「きみはどこに行きたいんだ どっちでもないようだけど」シリウスが口を挟はさんだ。
ジェームズが爆笑した。リリーはかなり赤くなって座り直し、大嫌いという顔でジェームズとシリウスを交互に見た。
「セブルス、行きましょう。別なコンパートメントに」
「オォォォォォ……」
ジェームズとシリウスが、リリーのつんとした声をまねた。ジェームズは、スネイプが通るときに足を引ひっ掛かけようとした。
「まーたな、スニベルス」
中から声が呼びかけ、コンパートメントの扉とびらがバタンと閉まった……。
そしてまた場面が消えた……。
    “谁想去斯莱特林?我才不愿待在那儿呢,你呢?”詹姆 问悠闲地坐在对面座位上的男孩。哈利心头一跳,认出那是小天狼星。小天狼星没有笑。
    “我们全家都是斯莱特林的。”他说。
    “天哪,”詹姆说,“我还觉得你挺好的呢!”
    小天狼星咧嘴笑了笑。
    “说不定我会打破传统。如果让你选择,你想去哪儿?”
    詹姆举起一把无形的宝剑。
    “‘格兰芬多,那里有埋藏在心底的勇敢!’像我爸爸一 样。”
    斯内普轻蔑地哼了一声,詹姆转头看着他。
    “怎么,你有意见?”
    “没有,”斯内普说,但他傲慢的饥笑却表露了相反的意 思,“如果你情愿肌肉发达而不是头脑发达——“
    “那么你希望去哪儿?看样子你两样都不发达。”小天狼 星突然插嘴道。
    詹姆大声笑了起来。莉莉挺直身子,绯红了脸,厌恶地看 看詹姆,又看看小天狼星。
    “走吧,西弗勒斯,我们另外找一间包厢。”
    “哦哦哦哦……”
    詹姆和小天狼星模仿着莉莉高傲的声音,斯内普走过时詹 姆还伸腿绊了他一下。
    “回见,鼻涕精!”一个声音喊道,包厢的门重重地关上 了……场景再次消失……
 英语
英语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 俄语
俄语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语 
 
   


