日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 江户川乱步 » 黄金豹 » 正文

黄金豹-猫夫人

时间: 2021-12-01    进入日语论坛
核心提示:ネコ夫人 そのとき、ドアのむこうへ、三十歳ぐらいの美しい女の人があらわれました。りっぱな洋服をきています。むかしの夜会服
(单词翻译:双击或拖选)

ネコ夫人


 そのとき、ドアのむこうへ、三十歳ぐらいの美しい女の人があらわれました。りっぱな洋服をきています。むかしの夜会服(やかいふく)のような飾りのおおい、すその広い、ピカピカした洋服です。
 その女の人の顔は、どこか少女ににていました。そして、やっぱりネコの感じがします。これは『親ネコ』の感じなのです。
「あなた、どなたですか?」
 女の人が、西洋人が日本語をしゃべっているような、口のききかたをしました。
「ぼくは小林っていうんです。明智探偵の助手です。いま、ここのうちへ、黄金豹の皮をかぶっていたやつが、しのびこむのを見たので、おしらせにきたのです。だれか、うちの中へはいってきませんでしたか?」
 小林君がいいますと、女の人はニヤリと笑いました。なんだかネコが笑ったような感じでした。
「なにもはいってきませんよ。あなたのまちがいじゃありませんか。」
「いいえ、まちがいじゃありません。よくしらべてみてください。広いおうちですから、どこにかくれているか、わかりませんよ。」
 それをきいても、女の人は、だまっています。べつに驚いたようすもありません。すると、やっぱり、ここは黄金豹にばけた怪人のすみかで、この人たちは、仲間なのでしょうか。
「いまはま夜中ですが、あなたがたは、いまごろまで、おきておいでになったのですか?」
 小林君が、おもいきって、それをたずねてみました。すると女の人は、ネコのように、ニヤニヤと笑って答えます。
「わたしたちは、今夜、このネコたちと、宴会を開いていたのです。毎月一度、夜あかしをして、ネコの宴会を開くのです。ここはネコやしきですからね。」
 そのとき、少女が長イスからおりてきて、小林少年のそばに立ち、まるで子ネコがあまえるように、小林君に、からだをすりつけました。いくらかわいい子でも、べたべたくっつかれると、きみが悪いので、ソッと、からだをよけて、少女からはなれました。
「あなた、こちらへ、いらっしゃい。お見せするものがあります。」
 おかあさんのほうが、やさしい声でいいました。
 小林君は、このうちが、あやしいと思っているので、さそわれるのをさいわいに、奥へはいってみることにしました。
 小林君は、心の中で、少女のおかあさんを、『ネコ夫人』と名づけました。それほど、顔もからだの動かしかたも、ネコにそっくりなのです。そのネコ夫人が、さきにたって、廊下を歩いていきますので、小林君も、そのあとからついていきました。ネコどもも、ネコ夫人のおともをして、ぞろぞろ、ついてきました。
 ネコ夫人は、ある部屋のドアを開いて、小林君を手まねきしながら中にはいりました。その手まねきのやりかたが、また、ネコとそっくりなのです。
 小林君もその部屋にはいってみますと、それは書斎とでもいうような大きな洋室でピカピカ光った寄木細工(よせぎざいく)の床、壁には書棚があり、正面にたたみ一じょうもある、大きな机がすえてあります。
 ネコ夫人はネコの歩くようなみょうな歩きかたで、スーッとその大机のそばによると、こちらをむいて、やさしく笑いながら、また、手まねきをしました。
「ぼくに、なにを見せるのですか。」
 小林君が、入口に立ちどまって、たずねますと、ネコ夫人は美しいネコのような顔を、いっそう、やさしくして、ネコなで声でいうのです。
「いいものよ。あなたがびっくりするようなものよ。早く、ここへいらっしゃい。」
 それは、まるでマグネットのように、人をひきつける声でした。小林君は、ふらふらとその方へ歩いていきました。歩きながら、ふと気がついて、ポケットに手をあててみました。ネコ夫人が、なにか悪だくみをしているかもしれないと思ったからです。いざという時には、ピストルを出してぶっぱなすつもりです。それでポケットのピストルに、さわってみようとしたのですが、ポケットには、なにもありません。たしかに入れてあった右のポケットが、からっぽになっているのです。
「アッ、いけない。それじゃあ、さっきあのネコむすめが、からだにくっついたとき、ぬき出したんだなッ――。」
 小林君は、とっさにそこへ気がつきました。しかし、もうおそかったのです。それを半分も考えないうちに、足の下の床が、とつぜん消えてなくなってしまったからです。
 アッと思うまに、小林君のからだが、スーッと、下へ落ちていきました。まっ暗な穴の中へ、恐ろしいいきおいで、落ちこんでいきました。
 そこの床板が、一メートル四方ほど下に落ちこむようになっていて、それが、とつぜん落ちて、まっ暗な四角な穴ができたのです。
 小林君は、その穴の中へ落ちていく瞬間に、チラッとネコ夫人のほうを見ました。
 ネコ夫人はそのとき、大机によりかかって、ニヤニヤと、ネコの笑いを笑っていましたが、右手が、机の横をおしているのが見えました。きっと、そこにボタンがあるのです。そのボタンをおせば、落とし穴のふたが、下へ落ちるようになっているのにちがいありません。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: