返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

中国笑話集586

时间: 2019-07-26    进入日语论坛
核心提示:不逞(ふてい)の輩(やから) 笑府   ある人、客と対談中、虱(しらみ)をつかまえたが、客の手前、口へ入れて噛みつぶすわ
(单词翻译:双击或拖选)
 不逞(ふてい)の輩(やから)
 
                                                                       笑府  
 
 ある人、客と対談中、虱(しらみ)をつかまえたが、客の手前、口へ入れて噛みつぶすわけにもいかず、爪でおしつぶすわけにもいかず、客にさとられないようにそっと両指でひねりつぶした。
 殺された虱は、それをあまりにも惨酷な刑罰だといって、閻魔大王に訴えた。そこで大王はその人を捕えて虱と対決をさせた。対決の結果、その人は釈放され、またこの世にもどってきた。
 客は対談中に急死した人が生き返ったときいて、また訪ねて行った。挨拶がすんで席につき、しばらくすると、また一匹の虱が噛みついたので、その人はいった。
「お話の途中ですが、不逞の輩をつかまえて処罰するまで、ちょっとお待ちください。また告訴されると面倒ですから」
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论