日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

美女入門146

时间: 2019-08-22    进入日语论坛
核心提示:お買い物モード突入!前回の最近買い物をしなくなったという話、訂正します。海外旅行に出かけた時、私はいつも自分に言い聞かせ
(单词翻译:双击或拖选)
お買い物モード突入!

前回の最近買い物をしなくなったという話、訂正します。
海外旅行に出かけた時、私はいつも自分に言い聞かせる。
「今回は何も買わない。おいしいものを食べたり、ナンカ見るだけにする!」
最初の三日ぐらいはこれを守る。が、ひとつの店で何か買うともう歯止めがきかなくなる。もう、いつもどおり買い物しまくる。
これって、誰もが経験することだと思う。
私は今、倹約しなきゃいけないんだ。もうお金は遣わない、買い物しない、と固く戒めていた私であったが、青山の「グッチ」で、革のスカートを買ったのをきっかけに、あとはもう雪崩のごとく、お買い物モードに入ってしまった。
似ているようでも、昨年と今年のお洋服は違う。そんなことより何よりも、いろんな売り場から可愛いもの、素敵なものが私を手招きしている。
気づいたら、うちの中は買い物袋がいっぱい。
「ああ、私って、どうしてこんなに意志が弱いんだろう」
自己嫌悪に陥ってしまった。
ところが、上には上がいるものである。
先週のことである。さるフレンチレストランで、テツオの編集長就任ディナーが行われた。その時、サイモンさんがSさんという女性を連れてきたのだ。
Sさんは、元「アンアン」のスタイリストをしていた女性で、ヘアメイクの藤原美智子さんとウリふたつの美人である。彼女はかつて香港の大富豪と結婚していたという過去を持つ。香港在住のスーパーリッチな女性ということで、テレビで見た人もいるかもしれない。
水色のチャイナドレスを着ていたが、靴がマノロブラニクであった。そう、先週私が嫉妬《しつと》した、かの桜沢エリカさんが履いていたあれよ。爪先のところにお花がついている、もの凄《すご》くラブリーなサンダル。十センチぐらいのピンヒールで、体重制限がある靴だ。私は一生履くことが出来ない、きゃしゃな靴である。
おまけに宝石がすごい。黒真珠、ダイヤの指輪、アクアマリーンのブレスレット……と書くと、いかにもお金持ちのオバさんっぽいが、元々スタイリストなので、どのデザインも凝っていてしゃれている。
「こんなに大きいダイヤでも、こんなに可愛いものがあるのね」
と「ギンザ」編集長のヨドガワさんが感心していた。ちなみにSさんは、ヨドガワさんの昔からの友人で、「ギンザ」において香港特集のナビゲーターもつとめている。ヨドガワさんに言わせると、Sさんは、
「日本でいちばんエルメスを持っている人」
なんだそうだ。うちに行ったら、ショッピングバッグのごとく、ケリーやバーキンが無造作に置いてあったという。
「でもこの頃は、そんなにお買い物をしていないわ」
とSさん。
「月に二百万ぐらいしか買ってないもの」
その言葉にみんな驚きの声をあげる。大富豪の奥さんだった時は、月に六百万円遣っていたそうだ。
「どうやったら、六百万遣うことが出来るの」
とサイモンさんが尋ねた。
「あのね、買い物だけしてるの。朝ご飯を食べて、お化粧すると車が来る。その車に乗って、いろんなお店に行くと一日が過ぎていくの」
いっぺんでいいから、そんな生活をしてみたいと、女たちはため息をついた。
彼女は私と同じ歳であるが、若くみえるしすっごく綺麗《きれい》。昔も今も、恋人がいなかったことはないという。もの凄くモテるみたいだ。
私は思った。買うことの活力が、彼女にこのような魅力を与えているんだ。やっぱりビンボーくさいことをしていると、ビンボーくさい女になってしまう。
自分でも洋服が好きで、ギャラのほとんどは洋服代に消えてしまうという女優さんと、ケチして洋服はいつもリース、という女優さんとでは、テレビやグラビアに出た時すごい差がつくのと同じだ。どんなに腕利きのスタイリストがついていようと、買い物をしない女は、洋服を着こなす能力が弱ってしまう。
「そんなこといっても、お金持ちの女にしか出来ないことじゃない」
などと言ってはいけない。Sさんにしても、昔はふつうの女のコだったんだ。徳島の田舎(なんとサイモンさんの高校の先輩である)から出てきて、おしゃれとセンスを身につけていった。パワーとオーラがある人だったから、大富豪のジュニアも魅せられたに違いない。
そうよ、そうよ、お買い物をすることで、女は不思議なパワーをもらうのである。このところウツウツとしていた私であったが、グッチやダナキャランでお買い物をしたとたん、急に元気になったではないか。帰りに友人と、表参道のカフェに行き、初夏の風にあたりながらアイスティを飲むと、しみじみ幸せだと思った。
私の友人は若いからお金がない。だからグッチで、小さな財布だけ買っていた。でも、やはりとても幸せな気分と言った。
私とサイモンさんは、近いうちにSさんに香港に連れていってもらうつもり。よーし、本気を出して買いまくるぞ。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%