日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

糸井重里の萬流コピー塾98

时间: 2019-11-08    进入日语论坛
核心提示:めげたらアカン! その一方では、・松浦翼『フンギャー』(梅) これは、生後四カ月と二十三日目の作者のコピーを母が代筆した
(单词翻译:双击或拖选)
 めげたらアカン!
 
 その一方では、
・松浦翼『フンギャー』(梅) これは、生後四カ月と二十三日目の作者のコピーを母が代筆したもの。職業は無職とのこと。そりゃそうだ。
・谷俊彦『当院は、なんと、一月一日の当番医になってしまいました。谷歯科医院』(梅) 長崎市の皆さん、おぼえておいてくださいね。
・北山大『8四』(梅)
・鈴末ひでとし『おぞう煮のトロミをピチャピチャ舐める。と、キミを思い出す。課長』(毒) 役職名は不要です。
・餘吾英幸『一緒に書きたかったんや』(竹) なんとなく(竹)。
・安達孝『一富士 二高尾 三那須野 分譲中』(梅) いわゆる、うまい。
・織田和夫『元日の朝日が昇ると、そこは累々たるイノシシの屍の山だった』(竹) このあたりのものに、どうも点が甘いかな?
・小平洋康『小学生の頃「今年もよろしく」って書かないと不安だった』(梅) これ、現在のこととして書ければ(松)だった。
・飯田久『バカだなあ、年賀状ぐらいで涙見せるなよ』(竹)
・明田珠美子『あ〜けた あけた な〜にがあけた』(梅) 明田君しか書けない強みであった。
・浅野みき『「謹賀新年」同巧多数。私が残った』(梅) ずるいけど、たしかにそうだった。
・梅田龍夫『昨年は御厚情をいただいた気がしません。本年はよろしく』(梅) 本当に書いてみたくなるね。
・藤原ゆきえ『九千転び萬起き!』(松) 家元の心を代弁してくれたので特別に(松)を贈る。ま、とっておきたまえ。
とかく、くじけがちな塾生諸君。ハッキリ言うが、名取や高得点者たちは、単にセンスがいいだけでなく、いつでも新しいコピーを出そうと努力もしておる。多く出すことばかりが良いのではない。何よりもめげぬことが大切である。なにげなく書いたものが、ヒョイとうまくいくこともある。
・安藤吉孝『きのうのサザンは最高でしたね』(竹) ホラね。
毎週、ひとつでも出すクセをつけようではないか。
・北垣享『あ 来年につづく』(竹) ネッ。
今週の宿題
かつて、文庫本の「坊っちゃん」を宿題にだしたことがあったけど、今度は、某出版社、何を間違えたのか「マルクス全集」を刷りすぎたという。
没後百年をあてこんで企画したら、印刷が遅れていま頃になって本ができたというのだが、値引きは覚悟しているとのこと。
「難しいでございますね。私、ケインズなら少しは自信あるんでございますが」
とにかく、やるしかないな。やればできる、萬流ならば。
では、家元は帰るぞ。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%