返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

日本むかしばなし集91

时间: 2020-01-19    进入日语论坛
核心提示:みその父の話あるところに、卵《たまご》のすきな和尚さんがいました。よく、卵を煮《に》たり、焼《や》いたり、料理したりして
(单词翻译:双击或拖选)
みその父の話

あるところに、卵《たまご》のすきな和尚さんがいました。よく、卵を煮《に》たり、焼《や》いたり、料理したりして食べていました。卵といっても、やはりなまぐさの一つですから、むかしはお寺で食べるわけにはいかなかったのです。それに、この和尚さん、大のけちんぼでしたから、そんなうまいものは小僧さんに食べさせたくなかったのです。小僧さんのほうでは、そういうものこそ食べたくて、うずうずしていました。
それで、ある日のことです。和尚さんのおぜんの上に、きいろい卵の料理のひとさらが乗っているのを見ると、小僧さん、すかさず、聞いてみました。
「和尚さん、そのおぜんの上のきいろのものは、いったい、なんでございますか。わたくしは、まだ一度も食べたことがございません。」
これを聞くと、和尚さんも、すかさずいいました。
「うん、これはユズみそというものだ。子どもの食べるものではない。」
もとより小僧さんは、それが卵だということは知っていました。だから、そのあくる日のことです。和尚さんについて、外へ出ると、一羽のニワトリを見つけました。ニワトリは、よその家のへいにとまって羽《はね》をバタバタたたいて、コッケ、コウコウと鳴いていました。そこで、小僧さん、和尚さんからすこしおくれて、立ちどまり、大声でよびました。
「和尚さま、和尚さま、へいの上で、ユズみそのおやじが鳴いておりますが、いったい、どうしたことなんでしょう。」
これには、和尚さんも弱り、
「いいから、早く来い。おとむらいにおくれるぞ。」
と、しかりつけたと、いうことです。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论