日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

撫で肩ときどき怒り肩30

时间: 2020-02-08    进入日语论坛
核心提示:「結婚! 志願ショー」の助平男と図々しい女共先日、高校時代の友だち二人と会った。女性のほうとは年に一度くらいは会っている
(单词翻译:双击或拖选)
「結婚! 志願ショー」の助平男と図々しい女共

先日、高校時代の友だち二人と会った。女性のほうとは年に一度くらいは会っているのだが男性のほうは十三年ぶり。彼とお互いを指さしつつ、
「わあ、全然顔が変わってないじゃないか」
とひとしきり騒いでも、どうも雰囲気は暗い。実は、彼の八年間つきあっていた彼女がさっさと別の男と結婚してしまい、意気消沈しているというのをきき、私たち女性軍が彼の慰安と激励の会をしようということになったわけなのだ。
彼は背高く頭脳明晰、次男、性格最良、容貌は若かりしころの石坂浩二といった具合で、唯一の難点は給料があまり良くないことらしいのだが、それを差し引いてあまりあるほどの好青年である。
彼女とはお互い雷に打たれたように一目|惚《ぼ》れしたのだが、唐突に破局は訪れてしまった。
「気の強い女でねえ。待ち合わせの時間に少し遅れてブン殴られたことがあったからね」
私たちは顔を見あわせて驚いてしまった。彼は本当に健気に彼女につくしていた。そして彼女が彼にむかって一方的に、
「あんたとはもう一緒にいられないわ」
といって去っていったくだりでは、怒りと共にハラリと涙がこぼれそうになってしまったのであった。
「あんた、そんな女と別れてよかったわよ」
「うーん。もちろん彼女の悪いところも十分わかってるんだけど、残念ながら好きだということとそういうことは別問題なんだよね」
彼はまだ未練があるような素振りをみせるのだった。私たち女性軍は帰り道、彼が気の毒でたまらず、いろいろと話し合った。
「あんなにいい人がどうしてこんな目にあわなきゃならないのかしら」
「そうよね。男夢千代みたいなもんよね」
「お見合いだったら一発で決まると思うんだけど、とにかく数多くの人に彼の存在を知らしめなきゃダメよ」
あれこれ話をしていて、
「そういえばむかし、テレビ集団見合いみたいな番組があったね」
といいつつ同時に私たちの頭の中に浮かんだのは、東京12チャンネル、金曜日夜九時から放送されている「結婚! 志願ショー」のひどさであった。この番組には毎週一人ずつ医者、レーサー、エリートサラリーマン、デザイナー、青年実業家などといった、俗にいう社会的に地位も金もある適齢期の男性が登場する。そして結婚志願というふれこみの若い女性たち五人が、とりあえず未来の妻の座をめざして自分の長所をアピールするのだが、この出てくる女がみんなひどい娘ばっかりであきれかえってしまう。番組の中に組みこまれている�水着審査�でも堂々と水着姿をさらし、「ウソー」「ヤダー」「信じられなーい」といった三語族で、
「本当に普通の家の娘さんなんだろうか」
とただおどろいてしまうばかりである。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%