日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 世界の昔話 » 正文

四人の子ども

时间: 2017-12-17    进入日语论坛
核心提示: むかしむかし、あるところに、四人の子どものお母さんがいました。 子どもたちはみんな、お母さんの言う事を聞かずに、けんか
(单词翻译:双击或拖选)
 むかしむかし、あるところに、四人の子どものお母さんがいました。
 子どもたちはみんな、お母さんの言う事を聞かずに、けんかばかりしていました。
 でも、一番下の息子のピカフロルだけは、お母さん想いの良い子でした。
 
 ある日、お母さんは子どもたちに言いました。
「お前たち。お母さんはすっかり年を取ってしまったよ。お前たちも、もう大きくなったのだから、自分たちで仕事を探してごらん。そうしたらお母さんも、安心して死ねるよ」
 すると、一番上のコルコルが言いました。
「ぼくは、山奥の森ヘ行くよ。そして昼間は眠って、夜になったら食べ物を探すのさ」
 次に、二番目のレチューサが言いました。
「わたしは、お墓のそばに住むわ。あそこはとても静かだし、お腹が空いたら、お墓に供えてある物を食べればいいもの」
 次に、三番目のアラーニャが言いました。
「わたしは、すてきな糸をおるのよ。はたを置くのは、暗くて涼しいどうくつがいいわ」
 残るのは、四番目のピカフロルです。
 お母さんは、ピカフロルに聞きました。
「ピカフロルや。お前はどうするんだね?」
 ピカフロルは、お母さんを真っ直ぐ見つめて言いました。
「ぼくは、お母さんのそばにいます。お母さんのお世話をして、お母さんの為に働きます」
 
 それから何ヶ月かたったある日、お母さんは重い病気にかかりました。
 死ぬ時が近づいて来たのを知ったお母さんは、ピカフロルにお兄さんやお姉さんを探してくる様に言いました。
 ピカフロルは、森に住むお兄さんを見つけて言いました。
「お母さんがひどい病気です。早く帰ってあげてください」
 けれどもコルコルは、大きなあくびをしながら答えました。
「昼間っから、外ヘ出かけるなんてごめんだ。おれは眠たくてたまらないんだ」
 次にピカフロルは、お墓のそばに住むレチューサのところへ行きました。
「あら、わたしはこれから髪の毛の手入れをするところよ。外に出るなんていやよ」
 レチューサはこう言って、断りました。
 次にピカフロルが三番目のアラーニャを訪ねると、アラーニャは忙しそうにはたを動かしていました。
「今日、はたをおり始めたところなのよ。途中で止めるなんて出来ないわ」
 ピカフロルは家へ帰って、お母さんに、みんなが来られない理由を話しました。
 病気のお母さんは、子どもたちの冷たい心に涙を流すと、悲しそうにこう言いました。
「わたしの四人の子どもたちは、わたしが死んだら神さまにそれぞれにふさわしい罰(ばつ)やおめぐみを受けるでしょう。
 昼間姿を見せずに森で暮らすコルコルは、これからも深い森の暗闇で暮らし、人々から隠れて暮らすでしょう。
 自分の美しさばかり気にするレチューサは、反対にだんだんみにくくなり、レチューサが口を開けば人々は震え上がるでしょう。
 はたおりが何よりも大事なアラーニャは、これからも一生はたをおって暮らすでしょう。
 でもアラーニャの糸は、誰にも喜ばれる事はありません。
 そして心優しいピカフロルは、姿形も美しくなって、誰もが見とれる事でしょう」
 そしてお母さんが死ぬと、神さまたちは四人の子どもたちを鳥や虫に変えてしまいました。
 コルコルは、大きなミミズクにされました。
 そして人々から逃げるように、森の暗闇に隠れて暮らしました。
 レチューサは、みにくいフクロウになりました。
 ちょっとでもレチューサの姿を見かけたり声を聞いたりすると、人々は青くなりました。
 アラーニャは、糸をおり続けました。
 でもアラーニャの糸はクモの糸だったので、誰にも喜ばれませんでした。
 そしてピカフロルは、赤いのどをしたハチドリになりました。
 ユリやフウリンソウの上を飛び回って、甘いミツを吸う姿はとても美しく、人々にとても好かれました。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%